es-419_tn/hos/07/08.md

1.1 KiB

Informacion General

El SEÑOR esta hablando

Efraín se mezcla a sí mismo entre la gente

Esta es probablemente una referencia a los esfuerzos realizados por los reyes del reino del norte para aliarse con otras naciones para protegerse contra los ataques.

Efraín es una tortilla que no ha sido volteada

Esto se puede expresar en forma activa. Aquí "Efraín" se refiere al reino del norte de Israel. La nación es débil, ya que el panadero no ha doblado el pan plano en el horno para obtener más fuerza. Traducción Alterna: "La gente de Efraín es como un pastel que nadie ha entregado" (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] y [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Canas han sido esparcidas en su cabeza

Aquí los "cabellos grises" representan la vejez. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

pero él no lo sabe.

Sin embargo, esta "vejez" es claramente una forma de decir que el reino del norte se está debilitando cada vez más, porque la nación no sabe que es "vieja". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)