es-419_tn/3jn/01/09.md

36 lines
1.0 KiB
Markdown

# Información General:
La palabra "nosotros" se refiere a Juan y a aquellos que estaban con él y no incluye a Gayo. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# congregación
Esto se refiere a Gayo y al grupo de creyentes que se reunía para adorar a Dios.
# Diótrefes
Él era un miembro de la congregación. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# quien ama ser el primero entre ellos
"quien ama ser el más importante entre ellos" o "quien ama actuar como si fuese el líder de ellos"
# cómo él dice cosas ridículas contra nosotros con palabras malvadas
"y cómo él dice cosas malas acerca de nosotros que ciertamente no son verdad"
# él mismo
La palabra "mismo" enfatiza que es Diótrefes quien hace estas cosas. (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# no recibe a los hermanos
"no atiende a los compañeros creyentes"
# prohíbe a aquellos que desean hacerlo
"él detiene a aquellos que desean atender a los creyentes"
# y los dirige fuera de la congregación
"y los fuerza a que dejen la congregación"