en_tn/gen/37/27.md

886 B

translationWords

translationNotes

  • lay our hands on him - "hurt him"
  • he is our brother, our flesh - Both of these phrases mean basically the same thing. Judah emphasizes the family relationship between Joseph and the other brothers. Alternate translation: "he is our blood relative" or "he is our very own brother" (see: en:ta:vol2:translate:figs_doublet).
  • His brothers listened to him - "Judah's brothers listened to him" or "Judah's brothers agreed with him"
  • Midianite...Ishmaelites - Both names refer to the same group of traders that Joseph's brothers meet.
  • for twenty pieces of silver - "for the price of twenty pieces of silver"
  • **carried Joseph into ** - carried Joseph into - "brought Joseph to"