forked from WA-Catalog/ceb_tn
16 lines
684 B
Markdown
16 lines
684 B
Markdown
# nahimutang
|
|
|
|
aron maharuhay ug malipayon, nga walay gitinguha nga mobalhin o mausab.
|
|
|
|
# puluy-anan nga sedro
|
|
|
|
Ang kahoy nga sedro giisip nga pinakamaayong kahoy alang sa pagtukod.
|
|
|
|
# buhata kung unsa ang anaa sa imong kasingkasing
|
|
|
|
Naghisgot si David sa bahin sa lawas nga adunay mga pagbati. Ang ubang paagi sa paghubad: "buhata kung unsa ang buot mong buhaton" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# nag-uban ang Dios kanimo
|
|
|
|
Anaa sa kasabotan tali sa Dios sama lamang nga nagtrabaho ka uban kaniya kay tabangan ka sa Dios nga magmalamposon. Ang ubang paagi sa paghubad: "Uyon ang Dios sa buot mong buhaton" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|