forked from WA-Catalog/ceb_tn
692 B
692 B
Ang dila niya nga mobuhat sa matarong
Ang "dila" nagpasabot kung unsa ang isulti sa tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Bisan unsa ang isulti sa tawong matarong" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
usa ka lunsay nga plata
Ang "plata" nagpasabot sa mahinungdanong gipanulti. Ang ubang paagi sa paghubad: "Hilabihan ka mahinungdanon" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ang mga ngabil sa tawong mobuhat sa matarong
Ang "mga ngabil" nagpasabot kung unsa ang isulti sa tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Bisan unsa ang isulti sa tawong matarong" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
makapahimsog
makapalambo kanila o makapakusgan