ceb_tn/luk/03/15.md

1.1 KiB

ang mga tawo

Kini nagpasabot ngadto sa mga tawo nga niduol ngadto kang Juan. Mahubad usab kini nga “tungod kay ang mga tawo.”

gibawtismohan ko kamo sa tubig

“Nagbawtismo ako gamit ang tubig” o “Nagbawtismo ako pinaagi sa tubig”

dili gani ako takos bisan pa sa pagtangtang sa hikot sa iyang sandal

Mahubad usab kini nga “dili takos bisan pa sa pagkuha sa hikot sa iyang sandal.” Ang pagkuha sa hikot sa sandal usa ka trabaho sa ulipon. Si Juan nag-ingon nga ang moabot labi pa kaniya nga bisan si Juan dili takos nga mahimo niyang ulipon.

Sandal

Ang sandal usa kini ka sapatos nga adunay hikot nga motapot sa lapalapa sa tawo. Mahubad usab kini “Sapatos” o “bakya” o “takong”

Bawtismohan kamo niya diha sa Balaang Espiritu ug sa kalayo.

Kini nga sambingay makompara sa literal nga pagbawtismo nga ang tawo adunay kalambigitan(contact) sa tubig ngadto sa espirituhanon nga pagbawtismo nga nagdala usab ngadto sa Balaang Espiritu ug kalayo. . (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

kalayo

nagpasabot kini sa gahom sa Dios. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)