ceb_tn/lev/13/50.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

# pito ka adlaw
"pito ka adlaw" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ikapito nga adlaw
"Ikapito" Ang ubang paagi sa paghubad: "ikapito" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# o sa bisan unsang butang nga gigamitan ug panit sa mananap
Ang ubang paagi sa paghubad: "ang bisan unsa nga gamit sa tawo nga hinimo gikan sa panit sa mananap" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# bisan unsang butang diin nahikaplagan ang agup-op
Ang ubang paagi sa paghubad: "bisan unsa nga adunay makadaot nga agup-op" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# hugaw ang maong panapton
Ang usa ka butang nga gipahayag sa Dios ingon nga dili angay hikapon sa tawo gihisgotan ingon nga hugaw kini. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# makadala kini ug balatian
Magdala ug balatian ang makadaot nga agup-op ngadto sa tawo nga mogamit niini.
# Kinahanglan nga sunogon sa hingpit ang maong panapton.
Ang ubang paagi sa paghubad: "Kinahanglan niya kining sunogon sa hingpit" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])