forked from WA-Catalog/ceb_tn
28 lines
869 B
Markdown
28 lines
869 B
Markdown
# Motungha batok niini
|
|
|
|
Ang pulong nga "kini" naghisgot ngadto sa Babilonia.
|
|
|
|
# iyang yuta
|
|
|
|
Ang pulong nga "iyang" naghisgot ngadto sa Babilonia.
|
|
|
|
# mopuyo niini
|
|
|
|
Ang pulong nga "niini" naghisgot ngadto sa yuta sa Babilonia.
|
|
|
|
# Niadtong mga adlawa ug nianang panahona
|
|
|
|
Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 33:14. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Mangutana sila
|
|
|
|
Ang pulong nga "sila" naghisgot sa katawhan sa Israel o katawhan sa Juda.
|
|
|
|
# makighiusa ngadto kang Yahweh
|
|
|
|
Gigamit kining mahulagwayon nga pulong aron ipasabot ang espirituhanong relasyon ngadto kang Yahweh. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# nga dili gayod mahikalimtan
|
|
|
|
Nagpahayag kini nga ang kasabotan pagatumanon hangtod sa hangtod. Ang ubang paagi sa paghubad: "nga dili gayod makalimtan sa tawo" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|