forked from WA-Catalog/ceb_tn
32 lines
2.1 KiB
Markdown
32 lines
2.1 KiB
Markdown
# gidad-an ninyo ako ug kasamok
|
|
|
|
Sama nga gipasinati ang usa ka tawo ug kalisod, sama nga ang kasamok murag butang nga dad-on ug ibutang sa usa ka tawo. Ang ubang paagi sa paghubad: "gipasinati ako ug hilabihang kalisod" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# aron manimaho ako sa mga lumulupyo niining yutaa, ang Canaanhon ug ang Perisihanon
|
|
|
|
Hinungdan nga ang mga tawo sa palibot magdumot kang Jacob nga daw sama nanimaho ang iyang lawas. Kini mahubad sa bag-o nga linya sa mga pulong. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gipadumtan ninyo ako mga Canaanhon ug Perisihanon"(Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Diyutay lamang ang akong gidaghanon
|
|
|
|
Dinhi ang pulong "ako" naghisgot sa tibuok panimalay ni Jacob. Si Jacob miingon nga "ako" sanglit siya man ang pangulo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang akong panimalay gamay ra." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# magtigom sila batok kanako
|
|
|
|
"maghimo ug kasundalohan aron sa pag-ataki kanako"
|
|
|
|
# malaglag gayod ako
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "pagalaglagon nila ako" o "pagalaglagon nila kita" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Angay bang isipon ni Siquem nga ang among igsoong babaye daw sama sa babayeng bayaran?
|
|
|
|
Gigamit ni Simeon ug Levi ang pangutana sa pagpaklaro nga ang gibuhat ni Siquem dili husto. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala unta isipa ni Siquem nga daw sama sa babayeng bayaran ang atong igsoong babaye!" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Diyutay lamang ang akong gidaghanon. Kung magtigom sila batok kanako ug moataki, malaglag gayod ako, ako ug ang akong panimalay.
|
|
|
|
Dinhi ang mga pulong "ako" ug "kanako" naghisgot sa tibuok panimalay ni Jacob. Si Jacob miingon lang ug "ako" o "kanako" sanglit pangulo man siya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang akong pamilya gamay ra...batok kanato ug moataki kanato, unya pagalaglagon nila kita" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# magtigom sila batok kanako ug moataki
|
|
|
|
"maghimo ug mga kasundalohan ug moataki kanako" o "magtigom ug mga kasundalohan ug moataki kanato"
|