forked from WA-Catalog/ceb_tn
40 lines
1.6 KiB
Markdown
40 lines
1.6 KiB
Markdown
# Minahal
|
|
|
|
Gigamit kini dinhi ingon nga pulong sa pagpakita ug paghigugma sa kaubang magtutuo.
|
|
|
|
# ayaw sunduga unsa ang daotan
|
|
|
|
"ayaw sunduga ang mga daotang butang nga ginabuhat sa mga tawo."
|
|
|
|
# apan kung unsa ang maayo
|
|
|
|
Adunay mga pulong nga nahibilin apan masabtan. Ang ubang paagi sa paghubad: "apan sunduga ang maayong mga butang nga gibuhat sa mga tawo." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# iya sa Dios
|
|
|
|
"sakop sa Dios"
|
|
|
|
# wala makakita sa Dios
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "wala nasakop sa Dios" o "wala mituo sa Dios."
|
|
|
|
# Si Demetrius nahimong saksi pinaagi sa tanan
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "Matag magtutuo nga nakaila kang Demetrius nagsulti ug maayo mahitungod kaniya." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Demetrius
|
|
|
|
Mao kini ang tawo nga gustong ipaabiabi ni Juan kang Gaius ug sa panagtigom sa dihang siya moadto aron moduaw. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# ug pinaagi sa kamatuoran
|
|
|
|
"ug ang kamatuoran mismo maoy magsulti ug maayo mahitungod kaniya." Dinhi ang "kamatuoran" gihulagway ingon nga usa ka tawo nga nag-istorya. Ang ubang paagi sa paghubad: "ug kung unsa man ang ilang gisulti mahitungod kaniya tinuod." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]))
|
|
|
|
# Kami usab nakapamatuod
|
|
|
|
Dinhi ang "kami" naghisgot kang Juan ug niadtong uban kaniya. Walay labot si Gaius. Ang ubang paagi sa paghubad. "Makasulti usab kami ug maayo mahitungod kang Demetrius." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
|
|
|
# nasayod ka
|
|
|
|
Ang pulong "ka" naghisgot kang Gaius. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|