ceb_tn/psa/119/073.md

16 lines
904 B
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-18 19:48:29 +00:00
# YOD
Mao kini ang ngalan sa ikanapulo nga letra sa alpabeto sa Hebreo. Sa Hebreo nga pinulongan, ang matag linya sa mga bersikulo 73-80 nagsugod niini nga letra.
# Ang imong mga kamot maoy nagbuhat ug naghulma kanako
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Gihisgotan dinhi nga ang Dios nagbuhat ug tawo ingon nga gigamit sa Dios ang iyang kamot aron sa paghulma sa tawo sama sa usa ka tawo nga naghulma sa lapok ngadto sa usa ka butang. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# imong mga kamot
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Ang "mga kamot" nagpaila sa gahom sa Dios o sa iyang mga buhat. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ikaw." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# tungod kay nakakaplag ako ug paglaom diha sa imong pulong
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Ang "pulong" nagpaila sa gisulti sa Dios. Ang ubang paagi sa paghubad: "tungod kay nagsalig ako sa imong gisulti" o "masaligon akong nagatuo sa imong gisulti." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])