2018-04-18 19:48:29 +00:00
|
|
|
# Ayaw itugot nga maglipay ang akong mga limbongan nga mga kaaway
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ayaw tugoti ang akong mga kaaway, nga nagsulti ug bakak mahitungod kanako,"
|
|
|
|
|
|
|
|
# ilang daotang mga laraw
|
|
|
|
|
|
|
|
"ang ilang daotang mga plano"
|
|
|
|
|
|
|
|
# wala sila nagasulti ug kalinaw
|
|
|
|
|
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "dili sila mosulti nga malinawon sa mga tawo" (UDB)
|
|
|
|
|
|
|
|
# naghimo sila ug malimbongong mga pulong
|
|
|
|
|
|
|
|
"nangita sila ug paagi aron sa pagpamakak" (UDB)
|
|
|
|
|
|
|
|
# niadtong nagpuyo nga malinawon sa among yuta
|
|
|
|
|
|
|
|
"kadtong nagpuyo nga malinawon sa among yuta"
|
|
|
|
|
|
|
|
# nagpuyo nga malinawon
|
|
|
|
|
2022-03-18 18:46:12 +00:00
|
|
|
Ang ubang paagi sa paghubad: "walay gibuhat nga daotan kang bisan kinsa" (UDB) (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|