ceb_tn/gen/08/13.md

35 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-18 19:48:29 +00:00
# Nahitabo sa
Kini nga pulong gigamit aron sa pagtimaan sa sinugdanan sa bag-ong hugna sa sugilanon. Kung ang inyong pinulongan adunay paagi sa pagbuhat niini, mahimo nga inyo kining gamiton dinhi.
# sa ika-601 ka tuig
2022-03-18 18:46:12 +00:00
"sa dihang nagpangidaron na si Noe ug ika-601 ka tuig" (Tan-awa:)
[[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# sa unang bulan, sa unang adlaw sa bulan
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Tungod kay si Moses man ang misulat niining libroha mahimo nga naghisgot siya sa unang bulan sa kalendaryo sa Hebreohanon. Apan kini walay kasigurohan. (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ug [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# nihubas na ang tubig sa kalibotan
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Ang ubang paagi sa paghubad: "ang mga tubig nga nakatabon sa kalibotan" o "ang hangin nagpahubas sa tubig nga nagtabon sa kalibotan." (Tan:awa)
[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]).
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# ang tabon sa arka
Naghisgot kini sa tabon nga nakapugong sa ulan nga mosulod ngadto sa arka.
# Tan-awa
Ang pulong nga "tan-awa" nagsulti kanato nga hatagan ug pagtagad ang mga mahinungdanong kasayoran nga mosunod.
# Sa ikaduhang bulan, sa ika-27 nga adlaw sa bulan
2022-03-18 18:46:12 +00:00
ika-pitong adlaw sa bulan - "sa ika-27 nga adlaw sa ikaduhang bulan." Kini mamahimong naghisgot sa ikaduhang bulan sa kalendaryo sa mga Hebreohanon, apan kini walay kasigurohan. (Tan-aw:)
[[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] ug [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]
2018-04-18 19:48:29 +00:00
# namala na ang yuta
"ang yuta hingpit na gayod nga nauga" (UDB)