ceb_tn/3jn/01/01.md

32 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-03-14 02:00:34 +00:00
# Ang hamtong
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Naghisgot kini kang Juan, ang apostoles ug tinun-an ni Jesus. Naghisgot siya sa iyang kaugalingon ingon nga "hamtong" tungod tingali sa iyang kagulangon o tungod kay usa siya ka pangulo sa simbahan. Ang pangalan sa manunulat mahimo usab nga ipaklaro: "Ako, si Juan ang hamtong, nagsulat." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2018-03-14 02:00:34 +00:00
# Gaius
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Kini kauban nga magtutuo nga gipadad-an ug sulat ni Juan. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
2018-03-14 02:00:34 +00:00
# nga akong gimahal diha sa kamatuoran
Ang ubang paagi sa paghubad: "nga tinud-anay kong gihigugma" (UDB)
# nga molambo ka sa tanang butang ug magmahimsog
"makahimo ka ug maayo sa tanang butang ug pagmahimsog"
# sama nga ang imong kalag malamboon
"sama nga maayo ang imong mga buhat sa espirituhanon"
# mga kaigsoonan
"kaubang magtutuo"
# nagdalag pagsaksi sa imong kamatuoran, sama lamang nga naglakaw ka sa kamatuoran
"nagsulti kanako nga nagkinabuhi ka sumala sa kamatuoran sa Dios"
# akong mga anak
2022-03-18 18:46:12 +00:00
Gitandi ni Juan kadtong iyang gitudloan nga motuo kang Jesus ngadto sa mga anak. Kini nagpaklaro sa iyang gugma ug pagpakabana alang kanila. Ang ubang paagi sa paghubad: "akong espirituhanon nga mga anak." (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])