Nagpasabot dinhi nga si Barzilai tigulang na ug wala nay rason alang kaniya nga mokuyog kang David. Kini nga pangutana mahubad ingon nga pagpahayag. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nakasiguro ako nga dili na ako mabuhi pa sa daghang katuigan. Wala akoy maayong pangatarongan nga motungas uban sa hari sa Jerusalem." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Gigamit ni Barzilai ang pangutana aron ipasabot nganong dili niya buot nga mouban sa Jerusalem. Dinhi ang "maayo" ug "daotan" nagtumong kung unsa ang maanindot ug kung unsa ang dili. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili ko mailhan kung unsa ang nindot ug kung unsa ang dili." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Gigamit ni Barzilai ang pangutana aron ipasabot nganong dili niya buot nga mouban sa Jerusalem. Kini nga pangutana mahimong isulat ingon nga pagpahayag. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili na ako malipay sa lasa kung unsa akong kaonon ug inomon." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Gigamit ni Barzilai kini nga pangutana aron ipasabot nga dili niya buot magpabug-at ngadto sa hari. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang imong sulugoon dili kinahanglan nga mouban kanimo ug magpabug-at kanimo." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Gigamit ni Barzilai kini nga pangutana aron ipasabot nga dili niya gusto nga mahimong palas-anon sa hari. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili na kinahanglan sa imong sulugoon nga mouban pa kanimo ug magpabug-at nganha kanimo." (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Gigamit ni Barzilai kini nga pangutana aron ipasabot nga wala siya mahibalo nganong gantihan man siya sa hari. Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala ako mahibalo kung nganong balosan ako sa hari nianang dakong ganti" (Tan-awa: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])