bn_tn/rom/08/03.md

28 lines
2.0 KiB
Markdown

# For what the law was unable to do because it was weak through the flesh, God did
এখানেব্যাবস্থাএমনব্যক্তিহিসাবেবর্ণনাকরাহয়েছেযাপাপেরশক্তিভাঙ্গতেপারেনা। বিকল্পঅনুবাদ: ""ব্যবস্থাটিআমাদেরপাপথেকেনিবৃত্তকরারক্ষমতাছিলনা, কারণআমাদেরমধ্যেপাপেরশক্তিখুবশক্তিশালীছিল। কিন্তুঈশ্বরআমাদেরপাপথেকেনিবৃত্তকরেছিলেন"" (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]
# through the flesh
কারণমানুষেরপাপপূর্ণপ্রকৃতি
# He ... sent his own Son in the likeness of sinful flesh ... an offering for sin ... he condemned sin
ঈশ্বরেরপুত্রচিরকালেরজন্যপাপেরশাশ্বতবলিহিসেবেনিজেরদেহ ও মানবজীবনদানকরেআমাদেরপাপেরবিরুদ্ধেঈশ্বরেরপবিত্ররাগকেসন্তুষ্টকরেছেন।
# Son
এটাযীশুরজন্যএকটিগুরুত্বপূর্ণশিরোনাম। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# in the likeness of sinful flesh
যারাঅন্যকোনপাপীমানুষেরমতলাগছিল
# to be an offering for sin
যাতেতিনিআমাদেরপাপেরজন্যএকটিবলিহিসাবেমরতেপারে
# he condemned sin in the flesh
ঈশ্বরতাঁরপুত্রেরদেহেরমাধ্যমেপাপেরক্ষমতাভেঙেদিলেন