ar_tw/bible/kt/eternity.md

1.7 KiB

ابدي, سرمدي, الابدية

اللفظ "ابدي" و "سرمدي" لهما نفس المعنى و يشيران الى شيء ما موجود دائما او يبقى الى الابد. . اللفظ "ابدية" يشير الى كونه ليس له بداية ولا نهاية. ممكن ان يشير ايضا الى الحياة التي لا تنتهي ابدا. . بعد هذه الحياة الحالية على الارض, سوف يعيش البشر الى الابد اما في السماء مع الله او في الجحيم بعيدا عن الله. . اللفظين "حياة ابدية" و "حياة دائمة" استخدما في العهد الجديد للاشارة الى العيش الى الابد مع الله في السماء. . العبارة "من الازل و الى الابد" تحمل فكرة الزمن الذي لا ينتهي ابدا و تعبر عن ماذا تشبه الحياة الابدية.

اقتراحات الترجمة . طرق اخرى لترجمة "ابدي" او "سرمدي" ممكن ان تشمل, "بلا نهاية" او "لا تتوقف ابدا" او "مستمرة دائما". . اللفظين "حياة ابدية" و "حياة دائمة" ممكن ان تترجم ب "حياة لا تنتهي ابدا" او "حياة تستمر بدون توقف" او "قيامة اجسادنا لتحيا الى الابد". . على حسب السياق, طرق مختلفة لترجمة "ابدية" ممكن ان تشمل, "الوجود خارج الزمن" او "حياة غير منتهية" او "الحياة في السماء". . مع الاخذ بعين الاعتبار كيف ترجم هذا الفظ في الكتاب المقدس باللغة المحلية او اللغة الوطنية.