ar_tw/bible/kt/elect.md

17 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-01-07 16:40:30 +00:00
# المختار, اختار, الشعب المختار, المختار, المختارون
اللفظ "المختارون" حرفيا تعني "الاشخاص المختارون" او "الشعب المختار" و يشير الى اولئك الذين عينهم الله و خصصهم ليكونوا شعبه. "الشخص المختار" او "المختار من الله" هو لقب يشير الى يسوع, الذي هو المسيا المختار.
. اللفظ "اختار" يعني تحديد شيء ما او شخص ما ليقرر شيء ما. و هو عادة ما يستخدم للاشارة الى اختيار الله اناس ينتمون اليه و يخدمونه.
. ان يكون "مختار" يعني ان يكون "معين" او "محدد" ليكون او ليعمل شيء ما.
. اختار الله اناسا ليكونوا مقدسين, ليكونوا مفرزين جانبا من طرفه لغرض ان يأتوا بثمر روحي جيد. لهذا السبب يدعون "المختارون" او "المدعوون".
. اللفظ "المختار" في بعض الاحيان يستخدم في الكتاب المقدس للاشارة الى بعض الاشخاص مثل موسى و الملك داود الذي عينهم الله لقيادة شعبه. و ايضا تستخدم للاشارة الى امة بني اسرائيل كشعب الله المختار.
. العبارة "المختارون" هي كلمة قديمة تعني حرفيا "الاشخاص المختارون" او "الشعب المختار". هذه العبارة هي في اللغة الاصلية تأتي جمعا عندما تشير الى المؤمنين بالمسيح.
. في الترجمة القديمة الانجليزية للكتاب المقدس, اللفظ "مختارون" يستخدم في كلا العهدين الجديد و القديم, للاشارة الى الشعب الذي سيخلص بالايمان بيسوع المسيح. في مكان اخر من نص الكتاب المقدس, ترجموا هذه الكلمة اكثر حرفية ب "الاشخاص المختارون".
اقترحات الترجمة
. من الافضل ترجمة "المختارون" بكلمة او عبارة يكون معناها "الاشخاص المختارون" او "الشعب المختار". هذا ممكن ايضا ان يترجم ب "الشعب الذي اختاره الله" او "الاشخاص الذين خصصهم الله ليكونوا شعبه".
. العبارة, "الذين هم مختارون" ممكن ان تترجم ايضا ب "الذين تم تعيينهم" او "الذين تم تحديدهم" او "الذين اختارهم الله"
. انا اخترتك" ممكن ان تترجم ب, "انا عينتك" او "انا خصصتك".
. للاشارة الى يسوع, "المختار" ممكن ان تترجم ب, "الله اختار شخصا" او "عين الله المسيا بالتحديد" او "الشخص الذي عينه الله".