en_tn_lite_do_not_use/act/21/12.md

7 lines
493 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## What are you doing, weeping and breaking my heart? ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Paul wants them to stop trying to persuade him to not go to Jerusalem, because they are making him sad with their tears. Alternate translation: "Stop what you are doing, weeping and breaking my heart." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## May the will of the Lord be done ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"we are now accepting whatever is God's plan for Paul in Jerusalem" or "we are now ready to accept what the Lord wants for Paul in Jerusalem"