Edit 'translate/figs-doublet/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
justplainjane47 2020-09-17 22:00:42 +00:00
parent 7bf5a575eb
commit 94c6ba1202
1 changed files with 5 additions and 3 deletions

View File

@ -46,6 +46,8 @@ If a doublet would be natural and give the right meaning in your language, consi
(3) If the doublet is used to intensify or emphasize the meaning, use one of your languages ways of doing that. (3) If the doublet is used to intensify or emphasize the meaning, use one of your languages ways of doing that.
> …like a lamb **without blemish** and **without spot**. (1 Peter 1:19 ULT) > … like a lamb **without blemish** and **without spot**. (1 Peter 1:19b ULT)
- English can emphasize this with “any” and “at all.” >
>> “… like a lamb **without any blemish at all**.” > * English can emphasize this with “any” and “at all.”
>
> > “… like a lamb **without any blemish at all**.”