915 B
915 B
But then God gave a ram for the sacrifice instead of Isaac
The connecting words But then introduces a contrast relationship. God told Abraham to sacrifice his son Isaac, instead of allowing Isaac to be sacrificed, God provided a ram. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)
instead of Isaac
This can also be translated as: “in the place of Isaac” or “in Isaac’s place” or “so that he would not have to offer Isaac as a sacrifice.”
deserve to die
This could mean ‘should die.’
But God gave Jesus
The connecting word But introduces a contrast relationship. We all deserve to die for our sin but instead God gave Jesus to die in our place. (See: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)
to die in our place
This can also be translated as: “to die in the place of each of us” or “so that he would not have to kill us.”