unfoldingWord_en_tn/pro/04/16.md

486 B

translationWords

translationNotes

  • they cannot sleep until they do evil, and they are robbed of sleep until they cause someone to stumble - Both parts of the verse mean "the wicked are compelled by something inside them to do evil. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • they eat the bread of wickedness - the wicked live by wickedness (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)