unfoldingWord_en_tn/rom/06/19.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Paul continues to use slavery as a metaphor for obedience and disobedience to God.
## I speak like a man ##
Paul is describing "sin" and "obedience" as "slavery." AT: "I am speaking about slavery to describe sin and obedience"
## because of the weakness of your flesh ##
Often Paul uses the word "flesh" as the opposite of "spirit." AT: "because you do not fully understand spiritual things"
## presented your body parts as slaves to uncleanness and to evil ##
Here, "body parts" refers to the whole person. AT: "offered yourselves as slaves to everything that is evil and not pleasing to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
## present your body parts as slaves to righteousness for sanctification ##
AT: "offer yourselves as slaves to what right before God so that he might set you apart and give you the power to serve him"
## What fruit then did you have at that time of the things of which you are now ashamed? ##
Paul is using a question to emphasize that sinning results in nothing good. AT: "You gained nothing by doing those things that now cause you shame." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])