Merge pull request 'added translate-plural place holder' (#409) from grant_ailie-patch-1 into master
Reviewed-on: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_glm/pulls/409
This commit is contained in:
commit
cb3462896e
|
@ -473,6 +473,11 @@ See `figs-events <https://git.door43.org/unfoldingWord/en_ta/src/branch/master/t
|
|||
|
||||
Since the Greek word that ULT translates as **enticed** often means to use bait to trap prey, James may be stressing the result (the captured prey being **dragged away**) by speaking of it before the method that was used to achieve it (baiting a trap). If it would be helpful in your language, you could make the order of events clear. Alternate translation: “dragged away after being enticed” or “enticed and dragged away”
|
||||
|
||||
Plural (unusual uses)
|
||||
"""""""""""
|
||||
|
||||
translate-plural (Article does not exist yet)
|
||||
|
||||
|
||||
Possession (and genitives)
|
||||
"""""""""""""""""""""""""""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue