Edit 'translate/figs-declarative/01.md' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
elman 2022-10-21 14:48:58 +00:00
parent 0f793acc08
commit 6861f9bb19
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@
### Примеры из Библии
Обычно повествовательные предложения используются для передачи **информации**. Все предложения в приведённом ниже отрывке Иоанна 1:6-8 являются утверждениями, служащими для передачи информации:
Обычно повествовательные предложения используются для передачи **информации**. Все предложения в приведённом ниже отрывке Ин. 1:6-8 являются утверждениями, служащими для передачи информации:
> Был человек, посланный от Бога; имя его Иоанн. Он пришёл как свидетель, чтобы свидетельствовать о Свете, чтобы все уверовали через него. Иоанн не был Светом, но пришёл для того, чтобы свидетельствовать о Свете. (Ин. 1:6-8 RLOB)
Повествовательное предложение (утверждение) может также использоваться как **повеление**, чтобы повелевать кому-либо, что он должен делать. В приведённых ниже примерах первосвященник использовал утверждения с глаголами в будущем времени в значении повеления:
> Он приказал им, сказав: «Вот что вы **должны** сделать: третья часть из вас, приходящих в субботу, **будет** содержать стражу при царском доме; третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей». (4Цар. 11:5 RLOB)
> Он приказал им, сказав: «Вот что вы **должны** сделать: третья часть из вас, приходящих в субботу, **будет** содержать стражу при царском доме; третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей». (4 Цар. 11:5 RLOB)
Повествовательные предложения могут также использоваться для **указания**. В следующем примере ангел не просто рассказывает Иосифу о том, что он сделает в будущем, но указывает, что ему необходимо сделать:
@ -30,7 +30,7 @@
Говоря человеку, что его грехи прощены, **Иисус простил** его грехи:
> Видя веру их, Иисус сказал парализованному: «Сын! **Твои грехи прощены**». (Мр. 2:5 RLOB)
> Видя веру их, Иисус сказал парализованному: «Сын! **Твои грехи прощены**». (Мк. 2:5 RLOB)
### Стратегии перевода
@ -66,7 +66,7 @@
>
> > Она родит Сына, и **ты должен назвать Его именем Иисус**, потому что Он спасёт Своих людей от их грехов.
>
> Сын! Твои грехи прощены. (Мр. 2:5 RLOB)
> Сын! Твои грехи прощены. (Мк. 2:5 RLOB)
>
> > Сын, Я прощаю твои грехи.
> >