mirror of https://git.door43.org/uk_gt/uk_ta
Edit 'translate/translate-fraction/01.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
88ad21a2a0
commit
4d346f20f5
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
|
||||
Дробью называется число, обозначающее часть целого. Когда что-то делится на несколько равных частей, дробь обозначает одну или более частей.
|
||||
|
||||
Что же касается возлияния, то ты должен приносить **треть** гина вина. (Чис. 15:7a RLOB)
|
||||
Что же касается возлияния, то ты должен приносить **треть** гина вина. (Чис. 15:7 RLOB)
|
||||
|
||||
Гин – это сосуд, которым измерялось вино или какая-либо другая жидкость. Люди должны были разделить гин на три части, наполнить одну часть и принести её в жертву.
|
||||
|
||||
> …и **третья часть** судов погибла. (Откр. 8:9b RLOB)
|
||||
> …и **третья часть** судов погибла. (Откр. 8:9 RLOB)
|
||||
|
||||
Было много кораблей. Если все эти корабли разделить на три равные группы, то получится, что погибла одна группа.
|
||||
|
||||
|
@ -24,9 +24,9 @@
|
|||
|
||||
### Примеры из Библии
|
||||
|
||||
> Одной **половине** колена Манассии Моисей дал владение в Васане, а другой **половине** Иисус Навин дал владение среди их братьев с другой стороны Иордана, на западе. (Нав. 22:7 RLOB)
|
||||
> И **половине** племени Манассии дал Моисей в Васане, а **половине** его дал Иисус сын Навина вместе с братьями их за Иорданом к западу. (Нав. 22:7 RLOB)
|
||||
|
||||
Колено Манассии было разделено на две группы. Фраза «половина колена Манассии» означает одну из этих групп. Фраза «другая половина» означает другую группу.
|
||||
Племя Манассии было разделено на две группы. Фраза «половина племени Манассии» означает одну из этих групп. Фраза «другая половина» означает другую группу.
|
||||
|
||||
> И четыре ангела, которые были приготовлены на тот час и день, и месяц, и год, были посланы для того, чтобы убить **третью часть** человечества. (Откр. 9:15 RLOB)
|
||||
|
||||
|
@ -64,12 +64,12 @@
|
|||
>
|
||||
> …**восемь грамм** серебра… (1 Цар. 13:21 RSOB)
|
||||
>
|
||||
> …**три десятых ефы** очищенной муки, смешанной с **половиной гина** масла. (Чис. 15:9b RLOB)
|
||||
> …**три десятых ефы** очищенной муки, смешанной с **половиной гина** масла. (Чис. 15:9 RLOB)
|
||||
>
|
||||
> > …**шесть с половиной литров** очищенной муки, смешанной с **двумя литрами** оливкового масла. (Чис. 15:9b RSOB)
|
||||
> > …**шесть с половиной литров** очищенной муки, смешанной с **двумя литрами** оливкового масла. (Чис. 15:9 RSOB)
|
||||
|
||||
(3) Употребите систему мер, используемую в вашем языке. Для этого вам нужно знать, как ваша система мер соотносится с метрической системой, и вычислить каждый размер.
|
||||
|
||||
> …**три десятых ефы** очищенной муки, смешанной с **половиной гина** масла. (Чис. 15:9b RLOB)
|
||||
> …**три десятых ефы** очищенной муки, смешанной с **половиной гина** масла. (Чис. 15:9 RLOB)
|
||||
>
|
||||
> > **шесть л****итров** очищенной муки, смешанной с **двумя литрами** масла.
|
||||
> > **шесть литров** очищенной муки, смешанной с **двумя литрами** масла.
|
Loading…
Reference in New Issue