translationCore-Create-BCS_.../bible/kt/glory.md

66 lines
9.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# महिमा, महिमामय, महिमान्वित करना
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## परिभाषा:
2018-02-02 09:02:31 +00:00
"महिमा" शब्द अवधारणाओं के पूर्ण कुल के लिए एक सर्वनिष्ठ शब्द है अर्थात,मान,महत्त्व, प्रतिष्ठा,सम्मान,वैभव या गौरव आदि के लिए| "महिमा" शब्द का अर्थ है, किसी मनुष्य या वस्तु को महिमा का श्रेय देना या प्रकट करना या वर्णन करना कि कोई वस्तु या मनुष्य कैसा वैभवशाली है।
2018-02-02 09:02:31 +00:00
* बाईबल में, "महिमा" शब्द विशेष करके परमेश्वर के वर्णन हेतु काम में लिया गया है क्योंकि वह सम्पूर्ण ब्रहमांड में सबसे अधिक माननीय, अधिक योग्य, अधिक महत्वपूर्ण, अधिक सम्मानित, अधिक वैभवशाली, अधिक गौरवशाली है| उसके गुणों की हर एक बात उसकी महिमा का वर्णन करती है|
*मनुष्य उसके द्वारा किए गए अद्भुत कामों का वर्णन करके उसकी महिमा कर सकते हैं| वे परमेश्वर के गुणों के अनुरूप जीवन निर्वाह करके परमेश्वर की महिमा कर सकते हैं क्योंकि ऐसा करने से अन्य मनुष्यों पर उसका मान, सम्मान, महत्त्व, प्रतिष्ठा, वैभव और महातम्य प्रकट होता है|
* यह अभिव्यक्ति "में महिमान्वन" का अर्थ है, डींग मारना या किसी बात पर घमंड करना| कि कुछ के बारे में घमण्ड करना या गर्व करना
2018-02-02 09:02:31 +00:00
### पुराना नियम
* पुराने नियम में यह विशिष्ट उक्ति, "यहोवा का तेज" प्रायः किसी स्थान विशेष में यहोवा के दृष्टिगम्य प्रकटीकरण के सन्दर्भ में है|
### नया नियम
* पिता परमेश्वर पुत्र परमेश्वर के महिमान्वन में सब लोगों पर प्रकट करेगा कि यीशु कैसा महिमामय है|
* वह हर एक जन जो मसीह में विश्वास करता है, उसके साथ महिमान्वित किया जाएगा| यहाँ "महिमान्वन" शब्द का अर्थ अद्वैत है| इसका अर्थ है कि जब मसीह में विश्वास करने वाले पुनर्जीवित किए जाएंगे तब उनका शरीर बदल कर यीशु के उस शरीर के सामान हो जाएगा जो पुनरुत्थान के बाद उसका था|
## अनुवाद के सुझाव:
2018-02-02 09:02:31 +00:00
* प्रकरण के अनुसार, “महिमा” के अन्य अनुवाद रूप हो सकते हैं, “वैभव” या “तेज” या “प्रताप” या “महातम्य” या “परम मूल्य”
2018-02-08 11:13:37 +00:00
* “महिमामय” का अनुवाद “महिमा से पूर्ण” या “अत्यधिक मूल्यवान” या “तीव्र प्रकाशमान” या “भयानक वैभव” किया जा सकता है।
* "परमेश्वर की महिमा करो", इस अभिव्यक्ति का अनुवाद हो सकता है, "परमेश्वर की महानता का सम्मान करो" या "परमेश्वर के वैभव के कारण उसकी स्तुति करो" या "दूसरों को बताओं कि परमेश्वर कैसा महान है।"
* इस अभिव्यक्ति " में महिमा" का अनुवाद हो सकता है, "स्तुति" या "में गर्व करना" या "घमण्ड करना" या "में प्रसन्न होना।"
* "महिमान्वन करना" का अनुवाद हो सकता है, "महिमा का कारण हो" या "महिमा प्रकट करो" या "महान प्रकट होने का कारण उत्पन्न करो"
* यह अभिव्यक्ति, "परमेश्वर का महिमान्वन करो"; इसका अनुवाद हो सकता है, "परमेश्वर की स्तुति करो" या "परमेश्वर की महानता का वर्णन करो" या "प्रकट करो कि परमेश्वर कैसा महान है" या "(आज्ञापालन द्वारा) परमेश्वर का सम्मान करो"
* "महिमान्वित हो" का अनुवाद हो सकता है, "महामहिम दिखाए जाओ" या "स्तुति योग्य हो" या "प्रतिष्ठित हो"
2018-02-02 09:02:31 +00:00
(यह भी देखें: [सम्मान](../kt/honor.md), [वैभवmajesty](../kt/majesty.md), [प्रतिष्ठा करना](../kt/exalt.md), [आज्ञापालन](../other/obey.md), [स्तुति करना](../other/praise.md))
2018-02-02 09:02:31 +00:00
## बाइबल सन्दर्भ:
2018-02-02 09:02:31 +00:00
2020-11-13 11:52:12 +00:00
* [निर्गमन 24:17](rc://hi/tn/help/exo/24/17)
* [गिनती 14:9-10](rc://hi/tn/help/num/14/09)
* [यशायाह 35:2](rc://hi/tn/help/isa/35/02)
* [लूका 18:43](rc://hi/tn/help/luk/18/43)
* [लूका 2:9](rc://hi/tn/help/luk/02/09)
* [युहन्ना 12:28](rc://hi/tn/help/jhn/12/28)
* [प्रे.का. 3:13-14](rc://hi/tn/help/act/03/13)
* [प्रे.का 7:1-3](rc://hi/tn/help/act/07/01)
* [रोमियों 8:17](rc://hi/tn/help/rom/08/17)
* [1 कुरिन्थियों 6:19-20](rc://hi/tn/help/1co/06/19)
* [फिलिपियों 2:14-16](rc://hi/tn/help/php/02/14)
* [फिलिपियों 4:19](rc://hi/tn/help/php/04/19)
* [कुलुसियों 3:1-4](rc://hi/tn/help/col/03/01)
* [1 थिस्लुनिकियों 2:5](rc://hi/tn/help/1th/02/05)
* [याकूब 2:1-4](rc://hi/tn/help/jas/02/01)
* [1 पतरस 4:15-16](rc://hi/tn/help/1pe/04/15)
* [प्रका. 15:4](rc://hi/tn/help/rev/15/04)
## बाइबल की कहानियों के उदाहरण:
* __[23:7](rc://hi/tn/help/obs/23/07)__ तब एकाएक स्वर्गदूतों का दल परमेश्वर की स्तुति करते हुए और यह कहते हुए दिखाई दिया, “आकाश में परमेश्वर की __महिमा__ और पृथ्वी पर उन मनुष्यों में जिनसे वह प्रसन्न है, शान्ति हो ।”
* __[25:6](rc://hi/tn/help/obs/25/06)__ फिर शैतान ने यीशु को जगत के सारे राज्य और उसका __वैभव__ दिखाकर उससे कहा, “यदि तू गिरकर मुझे प्रणाम करे, तो मैं यह सब कुछ तुझे दे दूँगा।”
* __[37:1](rc://hi/tn/help/obs/37/01)__ यह सुनकर यीशु ने कहा, “यह बीमारी मृत्यु की नहीं; परन्तु परमेश्वर की __महिमा__ के लिये है।
* __[37:8](rc://hi/tn/help/obs/37/08)__ यीशु ने जवाब दिया , “क्या मैं ने तुझ से नहीं कहा था कि यदि तू मुझ पर विश्वास करेगी, तो परमेश्वर की __महिमा__ को देखेगी?”
## शब्द तथ्य:
* स्ट्रोंग्स: H117, H142, H155, H215, H1342, H1921, H1926, H1935, H1984, H3367, H3513, H3519, H3520, H6286, H6643, H7623, H8597,
G13910, G13920, G17400, G17410, G27440, G48880