2020-04-10 01:45:49 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "កូនព្យាការី",
|
2020-04-13 07:07:52 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមិនមានន័យថាពួកគេជាកូនចៅរបស់ព្យាការីទេផ្ទុយទៅវិញពួកគេគឺជាក្រុមព្យាការី។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះនៅជំពួក ២: ៣ ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពួកព្យាការី» ។ (សូមមើល: figs_idiom)"
|
2020-04-10 01:45:49 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-10 01:47:47 +00:00
|
|
|
"title": "ប្តីរបស់នាងខ្ញុំដែលជាអ្នកបម្រើរបស់លោក",
|
2020-04-13 07:07:52 +00:00
|
|
|
"body": "«ប្តីរបស់ខ្ញុំដែលជាអ្នកបំរើរបស់អ្នក»"
|
2020-04-10 01:45:49 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-10 01:47:47 +00:00
|
|
|
"title": "ម្ចាស់បំណុល",
|
|
|
|
"body": "អ្នកដែលឲ្យប្រាក់អ្នកដទៃ"
|
2020-04-10 01:45:49 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-10 01:49:47 +00:00
|
|
|
"title": "អ្នកបម្រើរបស់លោកគ្មានអ្វី",
|
|
|
|
"body": "ស្ដ្រីនោះចាត់ទុកខ្លួននាងជាអ្នកបំរើរបស់អេលីសេដើម្បីបង្ហាញការគោរពដល់គាត់។"
|
2020-04-10 01:45:49 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-10 01:49:47 +00:00
|
|
|
"title": "គ្មានអ្វីនៅផ្ទះក្រៅពីប្រេងមួយដបឡើយ",
|
2020-04-13 07:09:52 +00:00
|
|
|
"body": "របស់មានតម្លៃតែមួយគត់ដែលនាងមានគឺប្រេងមួយក្រឡ។ (សូមមើល: figs_hyperbole)"
|
2020-04-10 01:45:49 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|