ru_tWords_ru_tw/bible/kt/christ.md

53 lines
5.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Христос, Мессия #
## Определение: ##
Слова «Мессия» и «Христос» означают «Помазанник» и относятся к Иисусу, Божьему Сыну.
* Как «Мессия», так и «Христос» используются в Новом Завете для описания Божьего Сына, Которого Бог Отец поставил Царём над Своим народом, чтобы Он спас людей от греха и смерти.
* В Ветхом Завете пророки записывали пророчества о Мессии за сотни лет до Его прихода на землю.
* Часто слово в значении «помазанный», «помазанник» используется в Ветхом Завете по отношению к Мессии, который должен прийти.
* Иисус исполнил многие из записанных о Нём пророчеств, а также совершил много чудес. Его дела доказывали, что Он был Мессией. Остальные пророчества исполнятся, когда Он вернётся.
* Слово «Христос» часто употребляется как звание, например «Иисус Христос».
* «Христос» также стало употребляться как часть Его имени: «Иисус Христос».
## Варианты перевода: ##
* Это слово может переводиться как «Помазанный», «Божий Помазанный Спаситель».
* Во многих языках используются транслитерации, напоминающие по звучанию слова «Христос» или «Мессия». (См.: [Как переводить слова с неизвестным значением](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))
* Транслитерация данного слова может сопровождаться описанием его значения, например, «Христос, Помазанник».
* Будьте постоянны в использовании одного и того же перевода на протяжении всей Библии, чтобы было очевидно, что именно на это слово происходит ссылка.
* Удостоверьтесь, что перевод слов «Мессия» или «Христос» хорошо соотносится с контекстом, в котором они используются одновременно (как, например, в Иоанна 1:41).
(См. также: [Как переводить названия и имена](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
(См. также: [Божий Сын](../kt/sonofgod.md), [Давид](../names/david.md), [Иисус](../kt/jesus.md), [помазывать](../kt/anoint.md))
## Ссылки на Библейский текст: ##
* [1 John 05:1-3](rc://en/tn/help/1jn/05/01)
* [Acts 02:34-36](rc://en/tn/help/act/02/34)
* [Acts 05:40-42](rc://en/tn/help/act/05/40)
* [John 01:40-42](rc://en/tn/help/jhn/01/40)
* [John 03:27-28](rc://en/tn/help/jhn/03/27)
* [John 04:25-26](rc://en/tn/help/jhn/04/25)
* [Luke 02:10-12](rc://en/tn/help/luk/02/10)
* [Matthew 01:15-17](rc://en/tn/help/mat/01/15)
## Примеры из Библейских историй: ##
* __[17:07](rc://en/tn/help/obs/17/07)__ The __Messiah__ was God's Chosen One who would save the people of the world from sin.
* __[17:08](rc://en/tn/help/obs/17/08)__ As it happened, the Israelites would have to wait a long time before the __Messiah__ came, almost 1,000 years.
* __[21:01](rc://en/tn/help/obs/21/01)__ From the very beginning, God planned to send the __Messiah__.
* __[21:04](rc://en/tn/help/obs/21/04)__ God promised King David that the __Messiah__ would be one of David's own descendants.
* __[21:05](rc://en/tn/help/obs/21/05)__ The __Messiah__ would start the New Covenant.
* __[21:06](rc://en/tn/help/obs/21/06)__ God's prophets also said that the __Messiah__ would be a prophet, a priest, and a king.
* __[21:09](rc://en/tn/help/obs/21/09)__ The prophet Isaiah prophesied that the __Messiah__ would be born from a virgin.
* __[43:07](rc://en/tn/help/obs/43/07)__ "But God raised him to life again to fulfill the prophecy which says, 'You will not let your __Holy One__ rot in the grave.'"
* __[43:09](rc://en/tn/help/obs/43/09)__ "But know for certain that God has caused Jesus to become both Lord and __Messiah__!"
* __[43:11](rc://en/tn/help/obs/43/11)__ Peter answered them, "Every one of you should repent and be baptized in the name of Jesus __Christ__ so that God will forgive your sins."
* __[46:06](rc://en/tn/help/obs/46/06)__ Saul reasoned with the Jews, proving that Jesus was the __Messiah__.
## Данные о слове: ##
* Номера Стронга: H4899, G3323, G5547