ru_tWords_ru_tw/bible/kt/wrath.md

33 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# гнев
## Определение:
Гнев — это глубокое чувство негодования, которое может длиться долго. Гневаться — значит испытывать гнев. В Библии говорится, что и Бог, и люди могут гневаться (испытывать гнев). Когда речь идёт о “Божьем гневе”, постарайтесь перевести так, чтобы у читателя не возникло ассоциации с неуправляемой злостью, которая может быть свойственна человеку.
* В Библии слово “гнев” часто используется для выражения Божьего справедливого суда над грехом и наказания людей, восставших против Бога.
* Словосочетание “Божий гнев” может также употребляться, когда речь идёт о суде и наказании за грех.
* Божий гнев — это справедливое наказание для тех, кто не покаялся в своих грехах.
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста это понятие может быть выражено словосочетаниями: “сильное негодование”, “справедливый суд” или “ярость”.
* Божий гнев справедлив и свят. Когда речь идёт о Божьем гневе, убедитесь, что слово или фраза, использованная при переводе этого понятия, не означает греховный приступ безудержной злобы.
* Фразу “царь разгневался” можно перевести как  “царь рассердился”,  “царь пришёл в ярость”.
(См. также: [судить](../kt/judge.md), [грех](../kt/sin.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Фес. 1:8-10](rc://ru/tn/help/1th/01/08)
* [1 Тим. 2:8-10](rc://ru/tn/help/1ti/02/08)
* [Лк. 3:7](rc://ru/tn/help/luk/03/07)
* [Лк. 21:23-24](rc://ru/tn/help/luk/21/23)
* [Мф. 3:7-9](rc://ru/tn/help/mat/03/07)
* [Откр. 14:9-10](rc://ru/tn/help/rev/14/09)
* [Рим. 1:18-19](rc://ru/tn/help/rom/01/18)
* [Рим. 5:8-9](rc://ru/tn/help/rom/05/08)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H639, H2197, H2528, H2534, H2740, H3707, H3708, H5678, H7107, H7109, H7110, H7265, H7267, G2372, G3709, G3949, G3950