Изменить 'translate/writing-apocalypticwriting/01.md'

This commit is contained in:
ElenaZ 2018-07-03 13:35:01 +00:00
parent ecf7747c54
commit 453e7a652f
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -1,33 +1,33 @@
### Описание:
### Описание
Символическое пророчество это тип послания, данного Богом пророку, чтобы пророк рассказал другим. В таких посланиях используются образы и символы, которые указывают на то, что Бог сделает в будущем.
Символическое пророчество это тип послания, которое дано пророку от Бога, чтобы пророк рассказал другим. В таких посланиях используются образы и символы, которые указывают на то, что Бог сделает в будущем.
Эти пророчества содержатся в основном в книгах Исаии, Иезекииля, Даниила, Захарии и Откровения. Небольшие примеры символического пророчества также встречаются в других книгах, напр., в Матфея 24, Марка 13 и Луки 21.
В Библии рассказывается о том, как Бог дал каждое послание и в чем оно заключалось. Бог часто давал людям Свое послание чудесным образом: во снах и видениях. (См.: [сны](rc://en/tw/dict/bible/other/dream) и [видения](rc://en/tw/dict/bible/other/vision) для рекомендаций по переводу слов «сон» и «видение».) В этих снах и видениях пророки часто видели образы и символы о Боге и небесах. В числе таких образов были престол, золотые светильники, сильный человек в белой одежде, с белыми волосами, глазами как из огня и ногами как из меди. Некоторые из этих образов видели несколько пророков.
В Библии рассказывается о том, как Бог дал каждое послание и в чем оно заключалось. Бог часто давал людям Свое послание чудесным образом: во снах и видениях. (См.: [сны](rc://en/tw/dict/bible/other/dream) и [видения](rc://en/tw/dict/bible/other/vision) для рекомендаций по переводу слов «сон» и «видение».) В этих снах и видениях пророки часто видели образы и символы о Боге и небесах. В числе таких образов были престол, золотые светильники, сильный человек в белой одежде, с белыми волосами, глазами как из огня и ногами, как из меди. Некоторые из этих образов видели несколько пророков.
Пророчества о мире тоже содержат образы и символы. Например, в некоторых пророчествах звери символизируют царства, рога символизируют царей или царства, дракон или змей символизирует дьявола, море символизирует народы, а недели длинные периоды времени. Некоторые из этих образов тоже видели несколько пророков.
В пророчествах рассказывается о зле в мире, о том, как Бог будет судить мир и наказывать грех, и о том, как Бог утвердит Свое праведное царство в новом мире, который Он сотворит. В низ также рассказывается о небесах и аде.
В пророчествах рассказывается о зле в мире, о том, как Бог будет судить мир и наказывать грех, и о том, как Бог утвердит Свое праведное царство в новом мире, который Он сотворит. В них также рассказывается о небесах и аде.
Многие пророчества в Библии представлены в виде поэзии. В некоторых культурах люди полагают, что если о чем-то говорится языком поэзии, то это наверное выдумка или что-то неважное. Однако пророчества в Библии верны и важны, независимо от того, как они изложены - в поэзии или в прозе.
Многие пророчества в Библии представлены в виде поэзии. В некоторых культурах люди полагают, что если о чем-то говорится языком поэзии, то это наверное выдумка или что-то неважное. Однако пророчества в Библии верны и важны, независимо от того, как они изложены в поэзии или в прозе.
В этих книгах прошедшее время иногда используется в значении прошедшего, а иногда для описания будущих событий. Из этого можно сделать два вывода. Когда пророки говорят о том, что они видели во сне или видении, они часто употребляют прошедшее время потому, что их сон был в прошлом. Другая причина использования прошедшего времени относительно будущих событий заключается в том, что эти события непременно произойдут. Они предрешены, и в них нет никакого сомнения, и поэтому они как бы уже произошли. Поэтому мы называем такое прошедшее время «предсказательным прошедшим временем». См.: [Предсказательное прошедшее время](../figs-pastforfuture/01.md).
В этих книгах прошедшее время иногда используется в значении прошедшего, а иногда для описания будущих событий. Из этого можно сделать два вывода. Когда пророки говорят о том, что они видели во сне или видении, они часто употребляют прошедшее время потому, что их сон был в прошлом. Другая причина использования прошедшего времени относительно будущих событий заключается в том, что эти события непременно произойдут. Они предрешены, и в них нет никакого сомнения, они как бы уже произошли. Поэтому мы называем такое прошедшее время «предсказательным прошедшим временем». См.: [Предсказательное прошедшее время](../figs-pastforfuture/01.md).
Некоторые из этих событий произошли после того, как пророки предсказали из, а некоторые произойдут в конце света.
Некоторые из этих событий произошли после того, как пророки предсказали их, а некоторые произойдут в конце света.
#### Давайте посмотрим на это как на элемент перевода:
#### Давайте посмотрим на это как на элемент перевода
* Некоторые образы трудно понять потому, что мы никогда еще не видели ничего подобного.
* Трудно переводить описание невиданных или несуществующих в мире вещей.
* Если Бог или пророк употребляли прошедшее время, то читателям может быть трудно понять, о чем он говорит о том, что уже произошло, или что еще произойдет позже.
* Если Бог или пророк употребляли прошедшее время, то читателям может быть трудно понять, о чем он говорит о том, что уже произошло, или что произойдет позже.
#### Принципы перевода
* Переводите образы в тексте. Не пытайтесь толковать их или переводить их смысл.
* В случае, когда данный образ встречается в нескольких местах в Библии и описан одинаково, пытайтесь переводить его одинаково во всех этих местах.
* Если или поэтическая, или прозаическая форма создаст у ваших читателей впечатление, что пророчество - выдумка или что-то неважное, то используйте другу форму, которая не создаст у них такого впечатления.
* Если или поэтическая или прозаическая форма создаст у ваших читателей впечатление, что пророчество выдумка или что-то неважное, то используйте другу форму, которая не создаст у них такого впечатления.
* Иногда бывает трудно понять, в каком порядке происходили события, описанные в различных пророчествах. Просто запишите их, как они подаются в каждом пророчестве.
* Переводите время глагола так, чтобы читатель понял, что имел в виду говорящий. Если читатели не поймут предсказательное прошедшее время, то можно использовать будущее время.
* Некоторые пророчества исполнились после того, как пророки их записали. Некоторые до сих пор не исполнились. Не объясняйте в тексте, когда или как исполнились эти пророчества.
@ -35,7 +35,7 @@
### Примеры из Библии
В следующих отрывках описаны сильные существа, которые видели Иезекииль, Даниил и Иоанн. Они видели в видениях волосы, белые как шерсть, голос подобный шуму многих вод, золотой пояс и ноги, подобные начищенной меди. Хотя пророки видели разные детали, одинаковые детали желательно переводить одним и тем же словом. Подчеркнутые фразы в отрывке из Откровения встречаются также в книгах Даниила и Иезекииля.
В следующих отрывках описаны сильные существа, которых видели Иезекииль, Даниил и Иоанн. Они видели в видениях волосы, белые как шерсть, голос подобный шуму многих вод, золотой пояс и ноги, подобные начищенной меди. Хотя пророки видели разные детали, одинаковые детали желательно переводить одним и тем же словом. Подчеркнутые фразы в отрывке из Откровения встречаются также в книгах Даниила и Иезекииля.
<blockquote> Посреди семи светильников был Некто, подобный Сыну Человеческому, облеченный в длинную мантию, до самых ног, и опоясанный золотым поясом. <u>Его голова и волосы были белыми, как шерсть</u>, как снег; и глаза Его, как пламя огня. <u>Его ноги были подобны начищенной меди</u>, как раскаленные в печи, и <u>голос Его был, как шум многих вод</u>. В правой руке Он держал семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч. Его лицо светилось, как солнце, сияющее в своей силе. (Откровение 1:13-16 ULB) </blockquote>