Auto saving at translationNotes figs-you jud 1:2
This commit is contained in:
parent
b366d0bb89
commit
29011f9f4a
|
@ -1,28 +1,15 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "ek3q",
|
||||
"occurrenceNote": "Иуда идентифицирует себя как автор этого письма и приветствует своих читателей. Скорее всего, он был сводным братом Иисуса (брат по одному из родителей). В Новом Завете упоминаются еще два человека по имени Иуда. Местоимение «вы» в этом письме относится к христианам, которым писал Иуда, и всегда используется во множественном числе. (См: [Формы личного местоимения второго лица](rc://ru/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"checkId": "etoo",
|
||||
"occurrenceNote": "The word **you** in this letter refers to the Christians to whom Jude was writing and is always plural.",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "jud",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 1
|
||||
"verse": 2
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "Общая",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "информация",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ":",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "Общая информация:",
|
||||
"quote": "ὑμῖν",
|
||||
"quoteString": "ὑμῖν",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue