Auto saving at translationNotes figs-metaphor jud 1:13

This commit is contained in:
Pro 2023-01-14 12:01:13 +03:00
parent 5964782990
commit dcdf816a11
1 changed files with 14 additions and 6 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"checkId": "r6rj",
"occurrenceNote": "Here, the phrase **wandering stars** describes **stars** that have wandered away from their normal path of movement. Jude uses this expression figuratively to describe the false teachers as people who have stopped doing what pleases the Lord. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor in a non-figurative way or with a simile. Alternate translation: “no longer living righteously” or “like stars that wander away from their proper path” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "oey6",
"occurrenceNote": "Here Jude uses **gloom** and **darkness** figuratively to refer to hell. If it would be helpful in your language, you could state this metaphor directly. Alternate translation: “for whom God has reserved the gloom of darkness of hell” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "jud",
"chapter": 1,
@ -10,15 +10,23 @@
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἀστέρες",
"word": "",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλανῆται",
"word": "ζόφος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "σκότους",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἀστέρες πλανῆται",
"glQuote": "wandering stars",
"quoteString": "ὁ ζόφος τοῦ σκότους",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}