Auto saving at translationNotes figs-doublet 1ti 4:1

This commit is contained in:
AndreyParf 2023-08-15 14:32:05 +03:00
parent 1019635b57
commit d6f5a70cce
1 changed files with 28 additions and 7 deletions

View File

@ -1,15 +1,36 @@
{
"checkId": "rf5v",
"occurrenceNote": "Жемчуг — это что-то вроде драгоценных камней в виде белых блестящих шариков, образующихся в раковинах некоторых морских моллюсков. Если вашим читателям не известен жемчуг, вы можете выразить идею дорогого украшения другими словами. Возможный перевод: “украшениями из драгоценных материалов” (См: [Перевод неизвестных понятий](rc://ru/ta/man/translate/translate-unknown))",
"checkId": "ae5w",
"occurrenceNote": "Эти две фразы имеют схожее значение. Возможно, Павел использует такое повторение, чтобы сделать акцент. Если вы считаете, что использование двух фраз запутает читателя, то можете объединить их по смыслу. Возможный перевод: “на обман, который внушают людям злые духи” (См: [Дублет](rc://ru/ta/man/translate/figs-doublet))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-unknown",
"quote": "μαργαρίταις",
"quoteString": "μαργαρίταις",
"groupId": "figs-doublet",
"quote": [
{
"word": "πνεύμασι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πλάνοις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "διδασκαλίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δαιμονίων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πνεύμασι πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}