713 lines
23 KiB
JSON
713 lines
23 KiB
JSON
[
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "This verse connects to verse 7 as an explanation of how the Thessalonian church became an example of faithfulness to God throughout Macedonia and Achaia and beyond. Use a word or phrase that introduces an explanation in your language. Alternate translation: “Certainly, from you” or “Indeed, from all of you” or “Because from you” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 1,
|
||
"verse": 8
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἀφ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "’",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γὰρ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἀφ’ ὑμῶν γὰρ",
|
||
"glQuote": "",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For** is used to emphasize and explain why the writers of this letter do not need to **say anything** [1:8](rc://en/ult/book/1th/01/08). Alternate translation: “Because” or “Indeed,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 1,
|
||
"verse": 9
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "γὰρ",
|
||
"quoteString": "γὰρ",
|
||
"glQuote": "",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For you yourselves know, brothers** functions as a chapter transition into the next topic, the apostles’ suffering. You could emphasize this if it would be clearer in your language. Alternate translation: “Certainly, you are fully aware” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 1
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "αὐτοὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γὰρ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "οἴδατε",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀδελφοί",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "αὐτοὶ γὰρ οἴδατε, ἀδελφοί",
|
||
"glQuote": "",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, the phrase **For we did not come at that time** marks a transition where the apostles defend their motives by describing their previous godly conduct. Alternate translation: “Because previously when we came, it was not to flatter you” or “Certainly we never came in order to flatter you” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 5
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "οὔτε",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γάρ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ποτε",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "λόγῳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "κολακίας",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐγενήθημεν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακίας ἐγενήθημεν",
|
||
"glQuote": "",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here the connecting word **For** emphasizes that what follows is something else important that the Thessalonian church should pay attention to. Alternate translation: “Certainly,” or “Indeed,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 9
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "γάρ",
|
||
"quoteString": "γάρ",
|
||
"glQuote": "",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "**For** indicates that what follows is the proof of how God’s message is working among the Thessalonian church. Alternate translation: “Because” or “In fact” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 14
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "γὰρ",
|
||
"quoteString": "γὰρ",
|
||
"glQuote": "",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Paul uses **But** to indicate that what follows is important. Here, **But** could refer to: (1) certainty. Alternate translation: “Certainly” or “In fact” (2) contrast. Alternate translation: “However” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 16
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "δὲ",
|
||
"quoteString": "δὲ",
|
||
"glQuote": "wrath has come upon them in the end",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For** indicates that what follows is background information for why Paul had not yet visited. Alternate translation: “Indeed,” or “Certainly,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 2,
|
||
"verse": 18
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "διότι",
|
||
"quoteString": "διότι",
|
||
"glQuote": "to see your faces",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **Therefore** indicates a return to the topic of a visit from the apostles (See [2:17-18](../02/17/.md)). (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 1
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "διὸ",
|
||
"quoteString": "διὸ",
|
||
"glQuote": "enduring it no longer",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For** indicates that what follows explains and emphasizes what the Thessalonian already know about the apostles’ afflictions. Alternate translation: “Certainly,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 4
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "γὰρ",
|
||
"quoteString": "γὰρ",
|
||
"glQuote": "to suffer affliction",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "The phrase **But just now** brings Paul’s narrative into the present time. Use a natural way in your language to express this emphasis. Alternate translation: “But Timothy recently returned to us from visiting you” or “But now, Timothy is back to us from his visit with you” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 3,
|
||
"verse": 6
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "ἄρτι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δὲ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐλθόντος",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Τιμοθέου",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "πρὸς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἡμᾶς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀφ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "’",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῶν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "ἄρτι δὲ ἐλθόντος Τιμοθέου πρὸς ἡμᾶς ἀφ’ ὑμῶν",
|
||
"glQuote": "Connecting Statement:",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **So finally** could refer to: (1) a summary of the apostles’ teachings. Alternate translation: “So, in summary,” (2) the remaining things to address. “So then, here is what remains for us to talk about” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 1
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "λοιπὸν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "οὖν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "λοιπὸν οὖν",
|
||
"glQuote": "brothers",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For** indicates that what follows is something else important that the Thessalonian church should pay attention to. Use a natural way in your language to express this emphasis. Alternate translation: “In fact” or “Certainly” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 2
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "γὰρ",
|
||
"quoteString": "γὰρ",
|
||
"glQuote": "through the Lord Jesus",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For this is** indicates that this is the beginning of a section about the content of the commands from the Lord Jesus in [4:2](rc://en/ult/book/1th/04/02). Use a natural way in your language to indicate the beginning of new topic. Alternate translation: “Now, this is” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 3
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "τοῦτο",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γάρ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐστιν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "τοῦτο γάρ ἐστιν",
|
||
"glQuote": "for you to keep from sexual immorality",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "This emphatic connecting word is meant to mark the end of this section prohibiting sexual immorality. Use a natural way in your language to indicate this emphasis. Alternate translation: “So then” or “As you can be absolutely certain” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 8
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "τοιγαροῦν",
|
||
"quoteString": "τοιγαροῦν",
|
||
"glQuote": "the one rejecting this",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For indeed** indicates that what follows in an example of how the Thessalonian church shows Christian love. Use a natural way in your language to indicate this emphasis. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 10
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "καὶ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γὰρ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "καὶ γὰρ",
|
||
"glQuote": "you do this to all the brothers who are in all Macedonia",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **But** indicates that what follows are numerous exhortations. Use a natural way in your language to express this emphasis. Alternate translation: “However” or “Certainly” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 10
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "δὲ",
|
||
"quoteString": "δὲ",
|
||
"glQuote": "abound",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **Now** is a connecting word that signals the beginning of an extended section in [4:13-5:11](rc://en/ult/book/1th/04/13) about the Second Coming of Christ (See chapter and book introduction)(See also 2 Thessalonians 1:7-10; 2:3-12). If our language has a special section marker, you could use it here. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 13
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "δὲ",
|
||
"quoteString": "δὲ",
|
||
"glQuote": "General Information:",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "This clause indicates that what follows is something else important that the Thessalonian church should pay attention to (See also [1:8](rc://en/ult/book/1th/01/08) for **the word of the Lord**). Alternate translation: “Certainly, what we now say to you is the Lord Jesus’ message” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 15
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "τοῦτο",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "γὰρ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμῖν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "λέγομεν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἐν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "λόγῳ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "Κυρίου",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ Κυρίου",
|
||
"glQuote": "by the word of the Lord",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **that** indicates that the rest of the verse is the content of **the word of the Lord**. You could indicate this by changing the punctuation or some other natural way in your language. Alternate translation: “of the Lord: we” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 15
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "Κυρίου",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὅτι",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἡμεῖς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "Κυρίου, ὅτι ἡμεῖς",
|
||
"glQuote": "by the word of the Lord",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **For** indicates that following events are related to the Second Coming. Use a natural way in your language to indicate this. Alternately translation: “Certainly,” or “Indeed,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 4,
|
||
"verse": 16
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "ὅτι",
|
||
"quoteString": "ὅτι",
|
||
"glQuote": "the Lord himself … will descend",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **Therefore** indicates the conclusion of this section about timing of “the day of the Lord,” and connects to the manner of Christ’s return in [4:14–18](rc://en/ult/book/1th/04/14) by again using the same phrase, **comfort one another**. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 5,
|
||
"verse": 11
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "διὸ",
|
||
"quoteString": "διὸ",
|
||
"glQuote": "build up one the other",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "Here, **Now** indicates that what follows is the final section of instructions from the apostles. Alternate translation: “Lastly” or “Indeed” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 5,
|
||
"verse": 12
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": "δὲ",
|
||
"quoteString": "δὲ",
|
||
"glQuote": "General Information:",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"comments": false,
|
||
"reminders": false,
|
||
"selections": false,
|
||
"verseEdits": true,
|
||
"nothingToSelect": false,
|
||
"contextId": {
|
||
"occurrenceNote": "This phrase signals the apostles’ final appeals to the Thessalonian church. Since there are 14 commands in this section [5:14-22](rc://en/ult/book/1th/05/14), you could use a marker from your language to indicate this final section. Alternate translation: “Finally, we urge you, fellow believers in Christ” See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))",
|
||
"reference": {
|
||
"bookId": "1th",
|
||
"chapter": 5,
|
||
"verse": 14
|
||
},
|
||
"tool": "translationNotes",
|
||
"groupId": "grammar-connect-words-phrases",
|
||
"quote": [
|
||
{
|
||
"word": "παρακαλοῦμεν",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "δὲ",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ὑμᾶς",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": "ἀδελφοί",
|
||
"occurrence": 1
|
||
},
|
||
{
|
||
"word": ",",
|
||
"occurrence": 2
|
||
}
|
||
],
|
||
"quoteString": "παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί,",
|
||
"glQuote": "to regard them highly in love because of their work",
|
||
"occurrence": 1
|
||
}
|
||
}
|
||
]
|