[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "This verse connects to verse 7 as an explanation of how the Thessalonian church became an example of faithfulness to God throughout Macedonia and Achaia and beyond. Use a word or phrase that introduces an explanation in your language. Alternate translation: “Certainly, from you” or “Indeed, from all of you” or “Because from you” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 1, "verse": 8 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "ἀφ", "occurrence": 1 }, { "word": "’", "occurrence": 1 }, { "word": "ὑμῶν", "occurrence": 1 }, { "word": "γὰρ", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "ἀφ’ ὑμῶν γὰρ", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For** is used to emphasize and explain why the writers of this letter do not need to **say anything** [1:8](rc://en/ult/book/1th/01/08). Alternate translation: “Because” or “Indeed,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 1, "verse": 9 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "γὰρ", "quoteString": "γὰρ", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For you yourselves know, brothers** functions as a chapter transition into the next topic, the apostles’ suffering. You could emphasize this if it would be clearer in your language. Alternate translation: “Certainly, you are fully aware” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 2, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "αὐτοὶ", "occurrence": 1 }, { "word": "γὰρ", "occurrence": 1 }, { "word": "οἴδατε", "occurrence": 1 }, { "word": ",", "occurrence": 1 }, { "word": "ἀδελφοί", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "αὐτοὶ γὰρ οἴδατε, ἀδελφοί", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, the phrase **For we did not come at that time** marks a transition where the apostles defend their motives by describing their previous godly conduct. Alternate translation: “Because previously when we came, it was not to flatter you” or “Certainly we never came in order to flatter you” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 2, "verse": 5 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "οὔτε", "occurrence": 1 }, { "word": "γάρ", "occurrence": 1 }, { "word": "ποτε", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐν", "occurrence": 1 }, { "word": "λόγῳ", "occurrence": 1 }, { "word": "κολακίας", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐγενήθημεν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακίας ἐγενήθημεν", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here the connecting word **For** emphasizes that what follows is something else important that the Thessalonian church should pay attention to. Alternate translation: “Certainly,” or “Indeed,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 2, "verse": 9 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "γάρ", "quoteString": "γάρ", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "**For** indicates that what follows is the proof of how God’s message is working among the Thessalonian church. Alternate translation: “Because” or “In fact” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 2, "verse": 14 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "γὰρ", "quoteString": "γὰρ", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Paul uses **But** to indicate that what follows is important. Here, **But** could refer to: (1) certainty. Alternate translation: “Certainly” or “In fact” (2) contrast. Alternate translation: “However” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 2, "verse": 16 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "δὲ", "quoteString": "δὲ", "glQuote": "wrath has come upon them in the end", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For** indicates that what follows is background information for why Paul had not yet visited. Alternate translation: “Indeed,” or “Certainly,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 2, "verse": 18 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "διότι", "quoteString": "διότι", "glQuote": "to see your faces", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **Therefore** indicates a return to the topic of a visit from the apostles (See [2:17-18](../02/17/.md)). (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 3, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "διὸ", "quoteString": "διὸ", "glQuote": "enduring it no longer", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For** indicates that what follows explains and emphasizes what the Thessalonian already know about the apostles’ afflictions. Alternate translation: “Certainly,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 3, "verse": 4 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "γὰρ", "quoteString": "γὰρ", "glQuote": "to suffer affliction", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "The phrase **But just now** brings Paul’s narrative into the present time. Use a natural way in your language to express this emphasis. Alternate translation: “But Timothy recently returned to us from visiting you” or “But now, Timothy is back to us from his visit with you” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 3, "verse": 6 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "ἄρτι", "occurrence": 1 }, { "word": "δὲ", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐλθόντος", "occurrence": 1 }, { "word": "Τιμοθέου", "occurrence": 1 }, { "word": "πρὸς", "occurrence": 1 }, { "word": "ἡμᾶς", "occurrence": 1 }, { "word": "ἀφ", "occurrence": 1 }, { "word": "’", "occurrence": 1 }, { "word": "ὑμῶν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "ἄρτι δὲ ἐλθόντος Τιμοθέου πρὸς ἡμᾶς ἀφ’ ὑμῶν", "glQuote": "Connecting Statement:", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **So finally** could refer to: (1) a summary of the apostles’ teachings. Alternate translation: “So, in summary,” (2) the remaining things to address. “So then, here is what remains for us to talk about” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "λοιπὸν", "occurrence": 1 }, { "word": "οὖν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "λοιπὸν οὖν", "glQuote": "brothers", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For** indicates that what follows is something else important that the Thessalonian church should pay attention to. Use a natural way in your language to express this emphasis. Alternate translation: “In fact” or “Certainly” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 2 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "γὰρ", "quoteString": "γὰρ", "glQuote": "through the Lord Jesus", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For this is** indicates that this is the beginning of a section about the content of the commands from the Lord Jesus in [4:2](rc://en/ult/book/1th/04/02). Use a natural way in your language to indicate the beginning of new topic. Alternate translation: “Now, this is” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 3 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "τοῦτο", "occurrence": 1 }, { "word": "γάρ", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐστιν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "τοῦτο γάρ ἐστιν", "glQuote": "for you to keep from sexual immorality", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "This emphatic connecting word is meant to mark the end of this section prohibiting sexual immorality. Use a natural way in your language to indicate this emphasis. Alternate translation: “So then” or “As you can be absolutely certain” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 8 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "τοιγαροῦν", "quoteString": "τοιγαροῦν", "glQuote": "the one rejecting this", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For indeed** indicates that what follows in an example of how the Thessalonian church shows Christian love. Use a natural way in your language to indicate this emphasis. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 10 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "καὶ", "occurrence": 1 }, { "word": "γὰρ", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "καὶ γὰρ", "glQuote": "you do this to all the brothers who are in all Macedonia", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **But** indicates that what follows are numerous exhortations. Use a natural way in your language to express this emphasis. Alternate translation: “However” or “Certainly” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 10 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "δὲ", "quoteString": "δὲ", "glQuote": "abound", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **Now** is a connecting word that signals the beginning of an extended section in [4:13-5:11](rc://en/ult/book/1th/04/13) about the Second Coming of Christ (See chapter and book introduction)(See also 2 Thessalonians 1:7-10; 2:3-12). If our language has a special section marker, you could use it here. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 13 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "δὲ", "quoteString": "δὲ", "glQuote": "General Information:", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "This clause indicates that what follows is something else important that the Thessalonian church should pay attention to (See also [1:8](rc://en/ult/book/1th/01/08) for **the word of the Lord**). Alternate translation: “Certainly, what we now say to you is the Lord Jesus’ message” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 15 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "τοῦτο", "occurrence": 1 }, { "word": "γὰρ", "occurrence": 1 }, { "word": "ὑμῖν", "occurrence": 1 }, { "word": "λέγομεν", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐν", "occurrence": 1 }, { "word": "λόγῳ", "occurrence": 1 }, { "word": "Κυρίου", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "τοῦτο γὰρ ὑμῖν λέγομεν ἐν λόγῳ Κυρίου", "glQuote": "by the word of the Lord", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **that** indicates that the rest of the verse is the content of **the word of the Lord**. You could indicate this by changing the punctuation or some other natural way in your language. Alternate translation: “of the Lord: we” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 15 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "Κυρίου", "occurrence": 1 }, { "word": ",", "occurrence": 1 }, { "word": "ὅτι", "occurrence": 1 }, { "word": "ἡμεῖς", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "Κυρίου, ὅτι ἡμεῖς", "glQuote": "by the word of the Lord", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **For** indicates that following events are related to the Second Coming. Use a natural way in your language to indicate this. Alternately translation: “Certainly,” or “Indeed,” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 4, "verse": 16 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "ὅτι", "quoteString": "ὅτι", "glQuote": "the Lord himself … will descend", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **Therefore** indicates the conclusion of this section about timing of “the day of the Lord,” and connects to the manner of Christ’s return in [4:14–18](rc://en/ult/book/1th/04/14) by again using the same phrase, **comfort one another**. (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 5, "verse": 11 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "διὸ", "quoteString": "διὸ", "glQuote": "build up one the other", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Here, **Now** indicates that what follows is the final section of instructions from the apostles. Alternate translation: “Lastly” or “Indeed” (See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 5, "verse": 12 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": "δὲ", "quoteString": "δὲ", "glQuote": "General Information:", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "This phrase signals the apostles’ final appeals to the Thessalonian church. Since there are 14 commands in this section [5:14-22](rc://en/ult/book/1th/05/14), you could use a marker from your language to indicate this final section. Alternate translation: “Finally, we urge you, fellow believers in Christ” See: [Connecting Words and Phrases](rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-words-phrases))", "reference": { "bookId": "1th", "chapter": 5, "verse": 14 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "grammar-connect-words-phrases", "quote": [ { "word": "παρακαλοῦμεν", "occurrence": 1 }, { "word": "δὲ", "occurrence": 1 }, { "word": "ὑμᾶς", "occurrence": 1 }, { "word": ",", "occurrence": 1 }, { "word": "ἀδελφοί", "occurrence": 1 }, { "word": ",", "occurrence": 2 } ], "quoteString": "παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί,", "glQuote": "to regard them highly in love because of their work", "occurrence": 1 } } ]