mXaln_id_tn_L3/gen/38/27.md

33 lines
943 B
Markdown

#### Kejadian 38: 27-28
# Akan tiba waktunya
Kalimatnya digunakan untuk menandai kisah baru dari sebuah cerita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# Melihat
Kata "melihat" mengingatkan kita tentang terkejutnya Tamar bahwa dia melahirkan anak kembar, di mana sebelumnya belum diketahui.
# ketika tiba saatnya dia melahirkan
Kalimat ini "ketika" menandakan kejadian penting pada kisah tersebut. Jika bahasamu memiliki sebuah cara untuk melakukan ini, kamu dapat mempertimbangkannya menggunakan itu disini.
# Mengeluarkan satu tangan
"satu dari bayi itu mengeluarkan tangannya"
# Perawat
Ini adalah seseorang yang membantu seorang wanita ketika akan melahirkan seorang anak. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini pada Kejadian [35:17](../35/16.md).
# Mengikatkan benang
"ikatan benang merah"
# Pada tangannya
"pada pergelangan tangannya"
#### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/womb]]