37 lines
898 B
Markdown
37 lines
898 B
Markdown
### ayat 11-13
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
#####
|
|
|
|
# Dengan ini Aku menetapkan perjanjianKu dengan kamu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Dengan mengatakan ini, Aku membuah perjanjianKu dengan kamu." Lihatlah bagaimana miripnya kata-kata yang diterjemahkan dalam [Kejadian 6:18](../06/18.md).
|
|
|
|
# semua daging
|
|
|
|
Beberapa arti untuk "semua daging" menjelaskan 1) semua umat manusia atau, 2) semua makhluk, termasuk manusia dan binatang. Lihatlah bagaimana ini diterjemahakan dalam [Kejadian 6:12](../06/11.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Tidak akan ada lagi banjir besar yang merusak bumi
|
|
|
|
|
|
|
|
# tanda
|
|
|
|
|
|
|
|
# perjanjian... untuk semua generasi masa depan
|
|
|
|
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flood]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]] |