Tue Jul 28 2020 14:18:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
8620272f37
commit
c037c65ecd
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "លោកគេឌាន បានចាប់...ធ្វើទោសលោកបានរុញ",
|
||||
"body": "ពាក្យ «គេឌាន» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យពួកទាហានរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកគេឌាន និងទាហានរបស់លោកបានចាប់...ពួកគេដាក់ទោស...ពួកគេបានរុញ»។ (សូមមើល: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ពាក្យ «គេឌាន» នៅទីនេះ តំណាងឲ្យពួកទាហានរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកគេឌាន និងទាហានរបស់លោកបានចាប់...ពួកគេដាក់ទោស...ពួកគេបានរុញ»។ (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បន្លានិងបន្លារស្អិត",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "សេបា និង សាលមូណា",
|
||||
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 8:4។"
|
||||
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៨:៤។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ក្រុងតាបោរ ",
|
||||
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអម្ចាស់ដែលមានជីវិតគង់នៅ ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប គឺជាការស្បថបែបសាសនាដែលថាអ្វីដែលគាត់និយាយគឺជាសេចក្តីពិត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំសន្យាជាមួយលោកថា»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប គឺជាការស្បថបែបសាសនាដែលថាអ្វីដែលគាត់និយាយគឺជាសេចក្តីពិត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំសន្យាជាមួយលោកថា»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "យេធើរ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះកូនប្រុសរបស់លោកគេឌាន។ (សូមមើល: translate_names)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះកូនប្រុសរបស់លោកគេឌាន។ (សូមមើលៈ translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដ្បិតគួរឲ្យមនុស្សពេញវ័យ ដូច្នេះគឺជាកម្លាំង",
|
||||
"body": "នេះគឺជាពាក្យ ប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ«នេះគឺជាការងារសម្រាប់ឲ្យមនុស្សធ្វើ»។ (សូមមើល: figs_idiom)។ "
|
||||
"body": "នេះគឺជាពាក្យ ប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះគឺជាការងារសម្រាប់ឲ្យមនុស្សធ្វើ»។ (សូមមើលៈ figs_idiom)។ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "គ្រឿងលំអ",
|
||||
|
|
|
@ -163,8 +163,8 @@
|
|||
"08-10",
|
||||
"08-11",
|
||||
"08-13",
|
||||
"08-15",
|
||||
"08-18",
|
||||
"08-20",
|
||||
"08-22",
|
||||
"08-24",
|
||||
"08-26",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue