Tue Jul 28 2020 14:16:09 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
kimhorn 2020-07-28 14:16:09 +07:00
parent e62a0a158f
commit 8620272f37
4 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "លោកគេឌានក៏បានឡើងទៅ",
"body": "ពាក្យ «គេឌាន» តំណាងឲ្យទាហានរបស់លោកគេឌានទាំងមូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «លោកគេឌាន និងទាហានរបស់លោកបានឡើងទៅ» (សូមមើល: figs_synecdoche)"
"body": "ពាក្យ «គេឌាន» តំណាងឲ្យទាហានរបស់លោកគេឌានទាំងមូល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «លោកគេឌាន និងទាហានរបស់លោកបានឡើងទៅ» (សូមមើល figs_synecdoche)"
},
{
"title": "លោកបានវាយប្រហារ",

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": " ឆ្លងកាត់ឡើងទៅភ្នំហេរេស",
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះផ្លូវដែលឆ្លងកាត់ភ្នំពីរ។ (សូមមើល: translate_names) "
"body": "នេះគឺជាឈ្មោះផ្លូវដែលឆ្លងកាត់ភ្នំពីរ។ (សូមមើល translate_names) "
},
{
"title": "លោកបានរត់ទៅរកក្មេងជំទង់ម្នាក់",
"body": "ឃ្លានេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបានជួបយុវជនមា្នាក់»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
"body": "ឃ្លានេះគឺជាពាក្យប្រៀបធៀប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកបានជួបយុវជនមា្នាក់»។ (សូមមើល figs_idiom)"
},
{
"title": "សុំយោបល់ពីគាត់",
"body": "ឃ្លានេះអាចបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ពីអ្វីដែលលោកគេឌានបានសូមពីយុវជនម្នាក់នោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​«លោកសូមគាត់ឲ្យបង្ហាញអត្តសញ្ញាណឈ្មោះរបស់អ្នកដឹកនាំនៅក្នុងទីក្រុង»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
"body": "ឃ្លានេះអាចបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ពីអ្វីដែលលោកគេឌានបានសូមពីយុវជនម្នាក់នោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «លោកសូមគាត់ឲ្យបង្ហាញអត្តសញ្ញាណឈ្មោះរបស់អ្នកដឹកនាំនៅក្នុងទីក្រុង»។ (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "មានចំនួន ចិតសិបប្រាំពីរនាក់",
"body": "បុរសចិតសិបប្រាំពីរនាក់ «៧៧នាក់»។ (សូមមើល: translate_numbers)"
"body": "បុរសចិតសិបប្រាំពីរនាក់ «៧៧នាក់»។ (សូមមើល translate_numbers)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "សេបា និង សាលមូណា",
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក 8:4។"
"body": "សូមបកប្រែឈ្មោះនេះ ឲ្យដូចអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៨:៤។"
},
{
"title": "តើអ្នកបានច្បាំងដណ្តើម សេបា និងសាលមូណា រួចរាល់ហើយឬ? ",
"body": "លោកគេឌានបានដកស្រង់សំដីរបស់ប្រជាជនសូកូត ដោយប្រើសំនួរមួយនេះ ដើម្បីចំអក់ឲ្យគាត់។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនទាន់យកឈ្នះ សេបា និងសាលមូណាទេឬ? (សូមមើល: figs_rquestion)"
"body": "លោកគេឌានបានដកស្រង់សម្តីរបស់ប្រជាជនសូកូត ដោយប្រើសំណួរមួយនេះ ដើម្បីចំអក់ឲ្យគាត់។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនទាន់យកឈ្នះ សេបា និងសាលមូណាទេឬ? (សូមមើល figs_rquestion)"
},
{
"title": "លោកគេឌាន បានចាប់...ធ្វើទោសលោកបានរុញ",

View File

@ -161,8 +161,8 @@
"08-06",
"08-08",
"08-10",
"08-11",
"08-13",
"08-15",
"08-18",
"08-20",
"08-22",