Wed Jul 29 2020 12:39:30 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
kimhorn 2020-07-29 12:39:31 +07:00
parent 1c49f4616d
commit 6a1d32df23
4 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -5,14 +5,14 @@
},
{
"title": "សម្លៀកបំពាក់",
"body": "«សម្លៀកបំពាក់មួយសម្រាប់»។ បានទទួលរៀងរាល់ឆ្នាំ។ អាចបន្ថែមពាក្យដែលបាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្លៀកបំពាក់មួយសម្រាប់រាល់ឆ្នាំ»។ (សូមមើល: figs_ellipsis)"
"body": "«សម្លៀកបំពាក់មួយសម្រាប់»។ បានទទួលរៀងរាល់ឆ្នាំ។ អាចបន្ថែមពាក្យដែលបាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្លៀកបំពាក់មួយសម្រាប់រាល់ឆ្នាំ»។ (សូមមើល figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ដូច្នេះ បុរសលេវីនោះក៏យល់ព្រមរស់នៅផ្ទះរបស់គាត់",
"body": "វាបង្ហាញថា លេវីបានទទួលសំណើរបស់លោកមីកា ដូច្នេះហើយបានជាលោកចូលទៅក្នុងផ្ទះរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះ លេវីបានយល់ព្រមសំណើរបស់លោក ហើយបានចូលទៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់»។ (សូមមើល: figs_explicit) "
"body": "វាបង្ហាញថា លេវីបានទទួលសំណើរបស់លោកមីកា ដូច្នេះហើយ បានជាលោកចូលទៅក្នុងផ្ទះរបស់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះ លេវីបានយល់ព្រមសំណើរបស់លោក ហើយបានចូលទៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់»។ (សូមមើល figs_explicit) "
},
{
"title": "ហើយចំពោះលោកមីការយុវជននេះបានក្លាយទៅដូចជាកូនប្រុសបង្កើតរបស់គាត់",
"body": "ទំនាក់ទំនងរវាងលេវី និងលោកមីកាដូចជាទំនាក់ទំនងរវាងឪពុកនិងកូន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យុវជននោះមានភាពជិតសិ្នទជាមួយលោកមីកា ដូចឪពុកនិងកូន»។ (សូមមើល: figs_simile)"
"body": "ទំនាក់ទំនងរវាងលេវី និងលោកមីកាដូចជាទំនាក់ទំនងរវាងឪពុក និងកូន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យុវជននោះមានភាពជិតសិ្នទជាមួយលោកមីកា ដូចឪពុកនិងកូន»។ (សូមមើល figs_simile)"
}
]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "លោកមីកាបានញែកពួកលេវី",
"body": "ពាក្យ «ញែកដោយឡែក» មានន័យថា លោកមីកា «ឧទិ្ទស» ឬ «តែងតាំង» គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកមីកាបានឧទ្ទិសថ្វាយខ្លួនលេវីដល់ព្រះ»។ (សូមមើល: figs_idiom)"
"body": "ពាក្យ «ញែកដោយឡែក» មានន័យថា លោកមីកា «ឧទិ្ទស» ឬ «តែងតាំង» គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លោកមីកាបានឧទ្ទិសថ្វាយខ្លួនលេវីដល់ព្រះ»។ (សូមមើល figs_idiom)"
},
{
"title": "នៅក្នុងផ្ទះរបស់មីកា",
"body": "រស់នៅក្នុងផ្ទះរបស់លោកមីកា គឺនិយាយពី «រស់នៅ» ក្នុងផ្ទះរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានរស់នៅក្នុងផ្ទះរបស់លោកមីកា»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
"body": "រស់នៅក្នុងផ្ទះរបស់លោកមីកា គឺនិយាយពី «រស់នៅ» ក្នុងផ្ទះរបស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានរស់នៅក្នុងផ្ទះរបស់លោកមីកា»។ (សូមមើល figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "នៅគ្រានោះ",
"body": "៊ឃ្លានេះណែនាំពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងសាច់រឿង។ (សូមមើល: writing_newevent)"
"body": "៊ឃ្លានេះណែនាំពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្មីនៅក្នុងសាច់រឿង។ (សូមមើល writing_newevent)"
},
{
"title": "នៅគ្រានោះ... ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល",
"body": "នេះគឺជាព័ត៌មានអំពីសាវតារបស់អ៊ីស្រាអែល និងមនុស្សនៅក្នុងកុលសម្ព័ន្ធដាន់។ (សូមមើល: writing_background)"
"title": "នៅគ្រានោះ...ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល",
"body": "នេះគឺជាព័ត៌មានអំពីសាវតារបស់អ៊ីស្រាអែល និងមនុស្សនៅក្នុងកុលសម្ព័ន្ធដាន់។ (សូមមើល writing_background)"
},
{
"title": "មិនទាន់បានទទួលចំណែកទឹកដីពីចំណោមកុលសម្ព័នដទៃនៃអ៊ីស្រាអែលនៅឡើយទេ",
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើចំណែកទឹកដី ដែលពួកគេរស់នៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនបានទទួលចំណែកទឹកដីមរតកពី»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើចំណែកទឹកដី ដែលពួកគេរស់នៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនបានទទួលចំណែកទឹកដីមរតកពី»។ (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "មិនទាន់បានទទួលចំណែកទឹកដីពីចំណោមកុលសម្ព័ន្ធដទៃនៃអ៊ីស្រាអែលនៅឡើយទេ",
"body": "ឃ្លានេះ «សមាជិកទាំងមូល» សំដៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងអស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពីក្នុងចំណោមមនុស្សនៅក្នុងកុលសម្ព័ន្ធទាំងអស់»។ (សូមមើល: figs_metonymy)"
"body": "ឃ្លានេះ «សមាជិកទាំងមូល» សំដៅលើកុលសម្ព័ន្ធទាំងអស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពីក្នុងចំណោមមនុស្សនៅក្នុងកុលសម្ព័ន្ធទាំងអស់»។ (សូមមើល figs_metonymy)"
},
{
"title": "មានបទពិសោធន៍ចម្បាំង",

View File

@ -292,9 +292,9 @@
"17-03",
"17-05",
"17-07",
"17-10",
"17-12",
"18-title",
"18-01",
"18-03",
"18-05",
"18-07",