Wed Jul 29 2020 12:37:30 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
kimhorn 2020-07-29 12:37:30 +07:00
parent 627ed8b25b
commit 1c49f4616d
5 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -17,6 +17,6 @@
},
{
"title": "ពួកគេយករូបនោះទៅដាក់ក្នុងផ្ទះរបស់លោកមីកា",
"body": "ពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅលើ រូបចម្លាក់។ ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មីកាដាក់រូបព្រះទាំងនោះនៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់»។ (សូមមើល: figs_activepassive)"
"body": "ពាក្យ «ពួកគេ» សំដៅលើ រូបចម្លាក់។ ឃ្លានេះនិយាយជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មីកាដាក់រូបព្រះទាំងនោះនៅក្នុងផ្ទះរបស់គាត់»។ (សូមមើល figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "ផ្ទះនៃរូបព្រះ ",
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើផ្ទះ ជាពិសេសសម្រាប់ថ្វាយបង្គំរូបព្រះ។ ឃ្លានេះនិយាយយ៉ាងច្បាស់។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផ្ទះសម្រាប់ថ្វាយបង្គំរូបព្រះ»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
"body": "ឃ្លានេះ សំដៅលើផ្ទះ ជាពិសេសសម្រាប់ថ្វាយបង្គំរូបព្រះ។ ឃ្លានេះនិយាយយ៉ាងច្បាស់។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផ្ទះសម្រាប់ថ្វាយបង្គំរូបព្រះ»។ (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "ហើយម្នាក់ៗធ្វើអ្វីតាមការយល់ឃើញថាត្រឹមត្រូវនៅក្នុងភ្នែករបស់គេ",
"body": "«ភ្នែក» របស់មនុស្សម្នាក់ៗ គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការយល់ឃើញ និងការសម្រេចចិត្ត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «មនុស្សម្នាក់ៗធ្វើអ្វីដែលខ្លួនគិតថាត្រឹមត្រូវ»។ (សូមើល: figs_metonymy)"
"body": "«ភ្នែក» របស់មនុស្សម្នាក់ៗ គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ការយល់ឃើញ និងការសម្រេចចិត្ត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «មនុស្សម្នាក់ៗធ្វើអ្វីដែលខ្លួនគិតថាត្រឹមត្រូវ»។ (សូមើល figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "នៃគ្រួសាររបស់យូដា",
"body": "ឃ្លានេះមានន័យថា លោករស់នៅក្នុងចំណោមជនជាតិយូដា ដែលជាកុលសម្ព័ន្ធយូដា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាអ្នកដែលរស់នៅក្នុងចំណោមកុលសម្ព័ន្ធយូដា»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
"body": "ឃ្លានេះមានន័យថា លោករស់នៅក្នុងចំណោមជនជាតិយូដា ដែលជាកុលសម្ព័ន្ធយូដា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ជាអ្នកដែលរស់នៅក្នុងចំណោមកុលសម្ព័ន្ធយូដា»។ (សូមមើល figs_explicit)"
},
{
"title": "គាត់បានរស់នៅទីនោះពេញភារកិច្ចរបស់គាត់",
@ -17,6 +17,6 @@
},
{
"title": "កន្លែងដែលខ្ញុំអាចរស់បាន",
"body": "វាបញ្ជាក់ថា លោកស្វែងរកកន្លែងរស់នៅ និងធ្វើការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កន្លែងដែលខ្ញុំអាចរស់ និងមានការងារធ្វើបាន»។ (សូមមើល: figs_explicit)"
"body": "វាបញ្ជាក់ថា លោកស្វែងរកកន្លែងរស់នៅ និងធ្វើការ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កន្លែងដែលខ្ញុំអាចរស់ និងមានការងារធ្វើបាន»។ (សូមមើល figs_explicit)"
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ធ្វើជាឪពុកនិងជាបូចារ្យ",
"body": "ពាក្យ «ឪពុក» នៅទីនេះ ប្រើក្នុងន័យអ្នកប្រឹក្សាយោបល់ មិនមែនជាឪពុកពិតប្រាកដទៃ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ធ្វើជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់និងជាបូចារ្យ» ។(សូមមើល: figs_metonymy)"
"body": "ពាក្យ «ឪពុក» នៅទីនេះ ប្រើក្នុងន័យអ្នកប្រឹក្សាយោបល់ មិនមែនជាឪពុកពិតប្រាកដទៃ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ធ្វើជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់និងជាបូចារ្យ» ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "សម្លៀកបំពាក់",

View File

@ -289,9 +289,9 @@
"16-30",
"17-title",
"17-01",
"17-03",
"17-05",
"17-07",
"17-10",
"17-12",
"18-title",
"18-01",