Tue Jul 28 2020 08:40:45 GMT+0700 (Altai Standard Time)

This commit is contained in:
SaraSan 2020-07-28 08:40:45 +07:00
parent b25194c6bc
commit 08160c5179
4 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ការ​សង្គ្រោះ​ស្ថិត​នៅ​ឆ្ងាយ​ពី​មនុស្ស​អាក្រក់",
"body": "អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីសេចក្តីសង្គ្រោះដូចជាវត្ថុ។ នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានបកប្រែដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទ «រក្សាទុក» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គប្រាកដជាមិនអាចជួយសង្គ្រោះមនុស្សអាក្រក់បានទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_abstractnouns)"
"body": "អ្នកតែងទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីសេចក្តីសង្គ្រោះដូចជាវត្ថុ។ នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានបកប្រែដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទ «រក្សាទុក»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គប្រាកដជាមិនអាចជួយសង្គ្រោះមនុស្សអាក្រក់បានទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ព្រះ‌ហឫ‌ទ័យ​មេត្តា‌ករុណា របស់​ព្រះ‌អង្គ​ធំ​វិសេស​ណាស់",
"body": "នៅទីនេះ «អស្ចារ្យ» មានន័យថា «ជាច្រើន» ។ «ព្រះអង្គបានបង្ហាញសេចក្តីមេត្តាករុណាដល់មនុស្សជាច្រើនដង» ឬ «ព្រះអង្គបានសម្រេចសេចក្តីមេត្តាករុណាជាច្រើន»"
"body": "នៅទីនេះ «អស្ចារ្យ» មានន័យថា «ជាច្រើន»។ «ព្រះអង្គបានបង្ហាញសេចក្តីមេត្តាករុណាដល់មនុស្សជាច្រើនដង» ឬ «ព្រះអង្គបានសម្រេចសេចក្តីមេត្តាករុណាជាច្រើន»"
},
{
"title": "តាម​វិន័យ​របស់​ព្រះ‌អង្គ",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "អស់​អ្នក​ដែល​បៀត‌បៀន",
"body": "នាមអរូបី «អ្នកបៀតបៀន» អាចត្រូវបានបកប្រែដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទ «បៀតបៀន» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបៀតបៀនទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
"body": "នាមអរូបី «អ្នកបៀតបៀន» អាចត្រូវបានបកប្រែដោយប្រើកិរិយាស័ព្ទ «បៀតបៀន»។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលបៀតបៀនទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​មិន​បាន​បែរ​ចេញពី​",
@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "សេចក្ដី​បន្ទាល់",
"body": "អត្ថន័យផ្សេងទៀតដែលអាចកើតមានគឺ «ទីបន្ទាល់» ឬ «ច្បាប់» ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៧៨ៈ៥"
"body": "អត្ថន័យផ្សេងទៀតដែលអាចកើតមានគឺ «ទីបន្ទាល់» ឬ «ច្បាប់»។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៧៨ៈ៥"
},
{
"title": "មនុស្ស​ក្បត់",

View File

@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "ប្លន់",
"body": "អាចមានន័យថា ១) របស់ដែលទាហាន និងចោរប្លន់យកពីអស់អ្នកដែលពួកគេបានចាញ់ក្នុងសមរភូមិ ឬ ២) របស់ដែលមានតម្លៃ ឬ «កំណប់ទ្រព្យ» ។"
"body": "អាចមានន័យថា ១) របស់ដែលទាហាន និងចោរប្លន់យកពីអស់អ្នកដែលពួកគេបានចាញ់ក្នុងសមរភូមិ ឬ ២) របស់ដែលមានតម្លៃ ឬ «កំណប់ទ្រព្យ»។"
}
]

View File

@ -1130,12 +1130,12 @@
"119-145",
"119-147",
"119-149",
"119-151",
"119-153",
"119-155",
"119-157",
"119-159",
"119-161",
"119-163",
"119-165",
"119-167",
"119-169",