kennym3_km_psa_tn_l3/17/04.txt

14 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​បាន​ចៀស​ចេញ\nពីផ្លូវរបស់មនុស្សទទឹងច្បាប់ ដោយ‌សារ​ព្រះ‌បន្ទូល ពី​ព្រះ‌ឱស្ឋ​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "នៅទីនេះ «ព្រះ‌បន្ទូលពី​ព្រះ‌ឱស្ឋ​របស់​ព្រះ‌អង្គ» តំណាងឲ្យការណែនាំរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការណែនាំរបស់ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យទូលបង្គំចៀសវាងធ្វើអំពើអាក្រក់» (សូមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​បោះ​ជំហាន​តាម​ផ្លូវ​ច្រករបស់​\nព្រះអង្គជាប់ជើងទូលបង្គំមិនឲ្យរអិលឡើយ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ ពាក្យដដែលៗបន្ថែមការសង្កត់ធ្ងន់។ (សូមើលៈ figs_parallelism)"
},
{
"title": "ជើង​ទូល‌បង្គំ​មិន​ឲ្យ​រអិល​ឡើយ",
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីការគោរពប្រតិបត្តិរបស់លោកចំពោះព្រះជាម្ចាស់ដូចជាលោកកំពុងដើរលើផ្លូវមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំប្តេជ្ញាចិត្តដើរតាមមាគ៌ារបស់ព្រះអង្គ» (សូមើលៈ figs_metaphor and figs_litotes) "
}
]