cor_2020_cua_clt_1ti_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/1ti/figs-hyperbole.json

135 lines
3.8 KiB
JSON
Raw Normal View History

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the term **endless** as an exaggeration to emphasize that these are very long. Alternate translation: “lists of names that seem as if they will never end” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 1,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "γενεαλογίαις",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπεράντοις",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "γενεαλογίαις ἀπεράντοις",
"glQuote": "endless genealogies",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the word **every** here as a generalization for emphasis. Alternate translation: “she has done many good deeds” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 5,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "παντὶ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἔργῳ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀγαθῷ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπηκολούθησεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν",
"glQuote": "pursued every good work",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the term **nothing** here as a generalization for emphasis. It is specifically Gods true message that the person does not understand. Alternate translation: “he understands nothing about Gods truth” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 4
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "μηδὲν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐπιστάμενος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "μηδὲν ἐπιστάμενος",
"glQuote": "understanding nothing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the term **all** here as a generalization for emphasis. Alternate translation: “many kinds of wrong things” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "1ti",
"chapter": 6,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "πάντων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακῶν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "πάντων τῶν κακῶν",
"glQuote": "all evils",
"occurrence": 1
}
}
]