135 lines
3.8 KiB
JSON
135 lines
3.8 KiB
JSON
|
[
|
|||
|
{
|
|||
|
"comments": false,
|
|||
|
"reminders": false,
|
|||
|
"selections": false,
|
|||
|
"verseEdits": false,
|
|||
|
"nothingToSelect": false,
|
|||
|
"contextId": {
|
|||
|
"occurrenceNote": "Paul uses the term **endless** as an exaggeration to emphasize that these are very long. Alternate translation: “lists of names that seem as if they will never end” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
|||
|
"reference": {
|
|||
|
"bookId": "1ti",
|
|||
|
"chapter": 1,
|
|||
|
"verse": 4
|
|||
|
},
|
|||
|
"tool": "translationNotes",
|
|||
|
"groupId": "figs-hyperbole",
|
|||
|
"quote": [
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "γενεαλογίαις",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "ἀπεράντοις",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
],
|
|||
|
"quoteString": "γενεαλογίαις ἀπεράντοις",
|
|||
|
"glQuote": "endless genealogies",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"comments": false,
|
|||
|
"reminders": false,
|
|||
|
"selections": false,
|
|||
|
"verseEdits": false,
|
|||
|
"nothingToSelect": false,
|
|||
|
"contextId": {
|
|||
|
"occurrenceNote": "Paul uses the word **every** here as a generalization for emphasis. Alternate translation: “she has done many good deeds” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
|||
|
"reference": {
|
|||
|
"bookId": "1ti",
|
|||
|
"chapter": 5,
|
|||
|
"verse": 10
|
|||
|
},
|
|||
|
"tool": "translationNotes",
|
|||
|
"groupId": "figs-hyperbole",
|
|||
|
"quote": [
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "παντὶ",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "ἔργῳ",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "ἀγαθῷ",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "ἐπηκολούθησεν",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
],
|
|||
|
"quoteString": "παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ ἐπηκολούθησεν",
|
|||
|
"glQuote": "pursued every good work",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"comments": false,
|
|||
|
"reminders": false,
|
|||
|
"selections": false,
|
|||
|
"verseEdits": false,
|
|||
|
"nothingToSelect": false,
|
|||
|
"contextId": {
|
|||
|
"occurrenceNote": "Paul uses the term **nothing** here as a generalization for emphasis. It is specifically God’s true message that the person does not understand. Alternate translation: “he understands nothing about God’s truth” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
|||
|
"reference": {
|
|||
|
"bookId": "1ti",
|
|||
|
"chapter": 6,
|
|||
|
"verse": 4
|
|||
|
},
|
|||
|
"tool": "translationNotes",
|
|||
|
"groupId": "figs-hyperbole",
|
|||
|
"quote": [
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "μηδὲν",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "ἐπιστάμενος",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
],
|
|||
|
"quoteString": "μηδὲν ἐπιστάμενος",
|
|||
|
"glQuote": "understanding nothing",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"comments": false,
|
|||
|
"reminders": false,
|
|||
|
"selections": false,
|
|||
|
"verseEdits": false,
|
|||
|
"nothingToSelect": false,
|
|||
|
"contextId": {
|
|||
|
"occurrenceNote": "Paul uses the term **all** here as a generalization for emphasis. Alternate translation: “many kinds of wrong things” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
|||
|
"reference": {
|
|||
|
"bookId": "1ti",
|
|||
|
"chapter": 6,
|
|||
|
"verse": 10
|
|||
|
},
|
|||
|
"tool": "translationNotes",
|
|||
|
"groupId": "figs-hyperbole",
|
|||
|
"quote": [
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "πάντων",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "τῶν",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
},
|
|||
|
{
|
|||
|
"word": "κακῶν",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
],
|
|||
|
"quoteString": "πάντων τῶν κακῶν",
|
|||
|
"glQuote": "all evils",
|
|||
|
"occurrence": 1
|
|||
|
}
|
|||
|
}
|
|||
|
]
|