abelper8_es-419_obs-tn-fix/content/31/07.md

8 lines
437 B
Markdown
Raw Normal View History

2022-04-01 19:28:12 +00:00
# ¡Qué poca fe tienes!
2020-03-26 01:59:50 +00:00
2022-04-01 19:28:12 +00:00
Esto también podría ser traducido como: “¡Tienes muy poca fe en mí!” o “¡No confías mucho en mí!”.
2020-03-26 01:59:50 +00:00
2022-04-01 19:28:12 +00:00
# ¿Por qué no confiaste en que yo te mantendría a salvo?
2020-03-26 01:59:50 +00:00
2022-04-01 19:28:12 +00:00
Jesús utiliza una pregunta para decirle a Pedro que no debió haber dudado. Puedes dejar explícito que pedro no debió haber dudado. Traducción alternativa: “¡no debiste haber dudado de que yo podía evitar que te hundieras!”.