ZH_zh_obs-tn/content/31/08.md

26 lines
1.4 KiB
Markdown

## The Son of God [31-08] ##
![Image](https://api.unfoldingword.org/obs/jpg/1/en/360px/obs-en-31-08.jpg)
__When Peter and Jesus got into the boat__, __the wind__ immediately stopped blowing and the water became calm. The __disciples__ were amazed. They __worshiped__ Jesus, saying to him, “__Truly, you are the Son of God__.”
## Important Terms: ##
* __[peter](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/peter.md)__
* __[jesus](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/jesus.md)__
* __[disciple](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/disciple.md)__
* __[worship](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/worship.md)__
* __[true](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/true.md)__
* __[sonofgod](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/sonofgod.md)__
## Translation Notes: ##
* __When Peter and Jesus got into the boat, the wind__ - It may be better to say, "Peter and Jesus got into the boat, and then the wind."
* __worshiped Jesus__ - This could be translated as, "bowed down and worshiped Jesus." This word has the idea of physically bowing down in front of someone out of respect and reverence.
* __Truly you are the Son of God__ - Other ways to say this would be, "You really are the Son of God" or, "It really is true that you are the Son of God."
* _A Bible story from_ - These references may be slightly different in some Bible translations.