ZH_zh_obs-tn/content/16/14.md

16 lines
713 B
Markdown

# God confused the Midianites
God caused the Midianites to be confused. They wanted to attack the Israelites, but instead, they attacked each other.
# so that they started attacking and killing each other
The connecting word **so** connects the reason (God confused the Midianites), with the result (they started attacking and killing each other). (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-result]])
# many other Israelites
This could be translated as: “many other Israelite men.” This refers to the soldiers previously sent home in [16:10](16/10).
# 120,000
This could also be written in words: “one hundred and twenty thousand.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])