ZH_zh_obs-tn--OLD/content/07/10.md

2.2 KiB

The Brothers Were Reunited [07-10]

Image

But Esau had already forgiven Jacob, and they were happy to see each other again. Jacob then lived peacefully in Canaan. Then Isaac died, and Jacob and Esau buried him. The covenant promises God had promised to Abraham now passed on from Isaac to Jacob.

其实以扫早已原谅了雅各,他们愉快地团聚。之后雅各平安地住在迦南。以撒死后,雅各和以扫便把他埋葬了。神应许亚伯拉罕的承诺,传给以撒后,现在又传给了雅各。

Important Terms:

Translation Notes:

  • lived peacefully - This refers to the fact that Esau and Jacob were not angry at each other and did not fight with each other.
  • buried him - This could mean that they dug a hole in the ground, placed Isaac's body in it, and covered the hole with dirt or stones. Or it could mean that they placed Isaac's body in a cave and covered the opening.
  • covenant promises - These were the promises that God made in his covenant with Abraham.
  • passed on from Isaac to Jacob - The promises went from Abraham to his son Isaac, and now to Isaac's son Jacob. Esau did not receive the promises. See also :zh:obs🎶frames:06-04].
  • A Bible story from - These references may be slightly different in some Bible translations.