ZH_zh_obs-tn--OLD/content/01/14.md

1.4 KiB

Adam Met Eve [01-14]

Image

When Adam saw her, he said, “At last! This one is like me! Let her be called 'Woman,' for she was madefrom Man.” This is why a man leaves his father and mother and becomes one with his wife.

亚当看见了她,遂说:「啊!这才是我的骨中之骨,肉中之肉啊!她应称为『女人,』因为是从男人身上取出来的。」为此人应离开父母,与妻子结合,成为一体。

Important Terms:

Translation Notes:

  • At last! - Adam's exclamation indicates that he had been waiting for something like the woman.
  • like me - The woman was the same type of being as Adam, even though there were important differences between them.
  • Woman - This word is the feminine form of the word for man.
  • made from man - The woman was formed directly from Adam's own body.
  • a man leaves - This is stated in the present tense to indicate what would become the normal situation in the future. Adam did not have a mother or father, but all other men would.
  • becomes one - The husband and wife will share an intimate bond of unity and a commitment to one another that will surpass their relationships to anyone else.